Earn Free Bitcoin

X JAPAN - JADE [ Lyrics, Romaji, English Translations, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : YOSHIKI
Music  : YOSHIKI
Original

Walked through the light to find your shadow,
till your God stole you from the edge.
Sunk in the thought to feel the distance.
Was it your secret?

Stop holding your fear.
Let memory live and die alone.
No need to be there.
Let your desire scream till you feel alive.

Cause you are beautiful.
Your scars are beautiful, like the Jade.
You'll still shine when you sink into the sea,
where the bleeding scarlet jealousy
carves away your belief.

Made of the lime, the wings of the night
look into the eyes of fallen angels.
Sink like a stone into the dark,
where no light can tought.

Will God break my fall?
I feel the mystery tries to take me along
to the end of the world,
where I still believe the color is from your eyes.

Cause you were beautiful.
Your blood was beautiful yesterday.
I still hide at the seam of memories.
Oh, I still hold my rosary 
beneath the veil of life.

Will the tears wipe the bloody face of love?
Will they take away the stain?
Glow like the stars of the sky,
float in the ocean, the art of life
makes me wanna dive in the color of heaven.

Ah, another day has gone,
another friend has gone into the flame.
It's burning love,
自分で切り裂いた 胸の傷跡さえ 
美麗になるまで。。。

Ah, cause you are beautiful.
Your scars are beautiful, like the Jade.
You'll still shine when you sink into the sea,
where the bleeding scarlet jealousy
carves away your belief.

Ah, now and forever, you'll be loved.

Let your destiny lead your heart, my Jade.


Romaji

Walked through the light to find your shadow,
till your God stole you from the edge.
Sunk in the thought to feel the distance.
Was it your secret?

Stop holding your fear.
Let memory live and die alone.
No need to be there.
Let your desire scream till you feel alive.

Cause you are beautiful.
Your scars are beautiful, like the Jade.
You'll still shine when you sink into the sea,
where the bleeding scarlet jealousy
carves away your belief.

Made of the lime, the wings of the night
look into the eyes of fallen angels.
Sink like a stone into the dark,
where no light can touch.

Will God break my fall?
I feel the mystery tries to take me along
to the end of the world,
where I still believe the color is from your eyes.

Cause you were beautiful.
Your blood was beautiful yesterday.
I still hide at the seam of memories.
Oh, I still hold my rosary
beneath the veil of life.

Will the tears wipe the bloody face of love?
Will they take away the stain?
Glow like the stars of the sky,
float in the ocean, the art of life
makes me wanna dive in the color of heaven.

Ah, another day has gone,
another friend has gone into the flame.
It's burning love,
jibun de kirisaita mune no kizuato sae
birei ni naru made...

Ah, cause you are beautiful.
Your scars are beautiful, like the Jade.
You'll still shine when you sink into the sea,
where the bleeding scarlet jealousy
carves away your belief.

Ah, now and forever, you'll be loved.
Let your destiny lead your heart, my Jade.

English Translation

Walked through the light to find your shadow,
till your God stole you from the edge.
Sunk in the thought to feel the distance.
Was it your secret?

Stop holding your fear.
Let memory live and die alone.
No need to be there.
Let your desire scream till you feel alive.

Cause you are beautiful.
Your scars are beautiful, like the Jade.
You'll still shine when you sink into the sea,
where the bleeding scarlet jealousy
carves away your belief.

Made of the lime, the wings of the night
look into the eyes of fallen angels.
Sink like a stone into the dark,
where no light can touch.

Will God break my fall?
I feel the mystery tries to take me along
to the end of the world,
where I still believe the color is from your eyes.

Cause you were beautiful.
Your blood was beautiful yesterday.
I still hide at the seam of memories.
Oh, I still hold my rosary
beneath the veil of life.

Will the tears wipe the bloody face of love?
Will they take away the stain?
Glow like the stars of the sky,
float in the ocean, the art of life
makes me wanna dive in the color of heaven.

Ah, another day has gone,
another friend has gone into the flame.
It's burning love,
until even my heart's scars that I inflicted on myself
become beautiful...

Ah, cause you are beautiful.
Your scars are beautiful, like the Jade.
You'll still shine when you sink into the sea,
where the bleeding scarlet jealousy
carves away your belief.

Ah, now and forever, you'll be loved.
Let your destiny lead your heart, my Jade.

Terjemahan Indonesia

Berjalan Melewati cahaya untuk menemukan bayanganmu,
Hingga Tuhanmu mencuri mu dari tepian.
Tenggelam dalam pemikiran untuk merasakan kejauhan.
Apakah itu rahasaiamu?

Berhenti menahan ketakutanmu.
Biarkan kenangan, hidup dan mati sendiri.
Tak perlu untuk berada disana.
Biarkan hasratmu berteriak hingga kau berasa hidup.

Karena kau indah.
Bekas lukamu indah, seperti permata.
Kau masih bersinar saat kau tenggelam ke dalam lautan,
Diamana pendarahan merahtua kecemburuan
Mengukir jauh keyakinanmu.

Terbuat dari Kapur, Sayap-sayap malam
Melihat pada mata malaikat yang jatuh.
Tenggelam seperti sebuah batu kedalam kegelapan,
Dimana tak ada cahaya yang bisa menyentuh.

Akankah tuhan memutuskan kejatuhanku ?
Aku merasakan misteri berusaha membawaku bersama kepada akhir dunia,
Dimana Aku masih percaya bahwa warna itu dari matamu.

Karena Kau Indah.
Darahmu indah kemarin.
Aku masih bersembunyi dalam lapisan kenagan.
Oh, Aku masih memegang tasbihku
Dibawah tudung kehidupan.

Akankah airmata menghapus wajah berdarah cinta?
Akankah mereka menghapus noda?
Memancarkan cahaya seperti bintang dilangit,
Mengambang di lautan, Seni kehidupan
membuat ku ingin menyelam dalam warna surga.

Ah, satu kali lagi hari berganti,
Satu lagi teman pergi kedalam api.
Ini adalah cinta yang membara.
Hingga luka hatikupun yang membebani diriku
menjadi indah...

Ah, Karena kau indah.
Belas Lukamu indah, seperti permata.
Kau masih bersinar ketika kau tenggelam ke dalam lautan,
Diamana pendarahan merahtua kecemburuan
Mengukir jauh keyakinanmu.

Ah, Sekarang dan Selamanya, Kau akan dicintai.
Biarkan Takdirmu menuntun hatimu, Permataku.



 Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan tidak 100% sempurna, jika ada kesalan mohon dikoreksi.

Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini www.japanmusicfansblog.blogspot.com

Terima Kasih
Previous
Next Post »