Music : YOSHIKI
Lyrics : YOSHIKI
ORIGINAL/ ENGLISH
Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way
Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-bye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever
Like a river flowing to the sea
You'll be miles away, and I will know
I know I can deal with the pain
No reason to cry
Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way
'Til the loneliness shadows the sky
I'll be sailing down and I will know
I know I can clear clouds away
Oh Is it a crime to love
Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-bye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be that way
Terjemahan Indonesia
Saliblah cintaku
jika cintaku buta
Saliblah cintaku
Jika itu membebaskanku
Tak pernah tahu Tak pernah percaya
"Bahwa cinta seharusnya melihat sebuah warna"
Saliblah cintaku
Jika harus seperti itu
Ayunan kepiluan
Merasakan luar dalam
Ketika angin menjerit
Aku akan katakan selamat tinggal
Mencoba belajar Mencoba menemukan
Untuk mencapai keabadian
Dimana jawabannya?
Apakah ini selamanya?
Seperti sungai mengalir menuju laut
Kau akan begitu jauh, dan aku akan tahu
Aku tahu aku bisa menghadapi rasa sakit
Tak ada alasan untuk menangis
Saliblah cintaku
jika cintaku buta
Saliblah cintaku
Jika itu membebaskanku
Tak pernah tahu Tak pernah percaya
"Bahwa cinta seharusnya melihat sebuah warna"
Saliblah cintaku
Jika harus seperti itu
Hingga kesepian membayangi langit
Aku akan mengarunginya dan Aku akan tahu
Aku tahu aku bisa membersihkan awan-awan
Oh, Apakah sebuah kejahatan untuk mencintai
Ayunan kepiluan
Merasakan luar dalam
Ketika angin menjerit
Aku akan katakan selamat tinggal
Mencoba belajar Mencoba menemukan
Untuk mencapai keabadian
Dimana jawabannya?
Apakah ini selamanya?
jika cintaku buta
Saliblah cintaku
Jika itu membebaskanku
Tak pernah tahu Tak pernah percaya
"Bahwa cinta seharusnya melihat sebuah warna"
Saliblah cintaku
Jika harus seperti itu
Note : Terjemahan lirik ini masih jauh dari sempurna, mohon saran dan kritiknya