Earn Free Bitcoin

YUI - CHE.R.RY [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : YUI
Music : YUI

Original/ kanji

手のひらで震えた それが小さな勇気になっていたんだ 
絵文字は苦手だった だけど君からだったら ワクワクしちゃう 

返事はすぐにしちゃダメだって 誰かに聞いたことあるけど 
かけひきなんて出来ないの 

…好きなのよ ah ah ah ah 

恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう? 
星の夜 願い込めて CHE.R.RY 
~指先で送るキミへのメッセージ 

サクラが咲いている この部屋から見えてる景色を全部 
今 キミが感じた世界と10秒取り替えてもらうより 

ほんの一行でも構わないんだ キミからの言葉が欲しいんだ 
ウソでも信じ続けられるの 

…好きだから ah ah ah ah 

恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう? 
星の夜 願い込めて CHE.R.RY 
~指先で送るキミへのメッセージ 

甘くなる果実がいいの 
何気ない会話から育てたい ah ah ah ah 

恋のはじまり 胸がキュンとせまくなる 
いつまでも待っているから 春の冷たい夜風にあずけてメッセージ 

恋しちゃったんだ たぶん 気づいてないでしょう? 
星の夜 願い込めて CHE.R.RY 
~指先で送るキミへのメッセージ

Romaji

tenohira de furueta sore ga chiisana yuuki ni natteitanda 
emoji wa nigate datta dakedo kimi kara dattara wakuwaku shichau

henji wa sugu ni shicha dame datte dareka ni kiita koto aru kedo 
kakehiki nante dekinai no

...suki nano yo ah ah ah ah

koi shichattanda tabun kizuitenai deshou? 
hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY 
~yubisaki de okuru kimi e no messeeji

sakura ga saiteiru kono heya kara mieteru keshiki o zenbu 
ima kimi ga kanjita sekai to juubyou torikaetemorau yori 

honno ichigyou demo kamawanainda kimi kara no kotoba ga hoshiinda 
uso demo shinjitsuzukerareru no

...suki dakara ah ah ah ah

koi shichattanda tabun kizuitenai deshou? 
hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY 
~yubisaki de okuru kimi e no messeeji

amaku naru kajitsu ga ii no 
nanigenai kaiwa kara sodatetai ah ah ah ah

koi no hajimari mune ga kyun to semaku naru 
itsu made mo matteiru kara haru no tsumetai yoru kaze ni azukete messeeji

koi shichattanda tabun kizuitenai deshou? 
hoshi no yoru negai komete CHE.R.RY 
~yubisaki de okuru kimi e no messeeji


English Translation

A trembling in my hand, turned into a bit of courage 
I'm bad at emoticons, but I get nervous when it's from you

I heard from someone that I shouldn't send a reply too soon 
I can't play mind games

...but I love you, ah ah ah ah

I fell in love with you, but you probably haven't noticed right? 
I deeply wish upon the starry night, "CHE.R.RY" 
~A message I send to you by the tap of my fingers

The sakura are blooming; I'm watching the scenery from my room 
Still won't swap this moment for mere ten seconds of your world

Just a single line is totally fine; your words are all I want 
True or not, I can keep on believing

...'cause I love you so, ah ah ah ah

I fell in love with you, but you probably haven't noticed right? 
I deeply wish upon the starry night, "CHE.R.RY" 
~A message I send to you by the tap of my fingers

A fruit that slowly ripens is better 
I want to build up from simple chats, ah ah ah ah

A beginning of love--my chest tightens from the excitement 
I'll wait forever, entrusting my message to the wind of the cold spring night

I fell in love with you, but you probably haven't noticed right? 
I deeply wish upon the starry night, "CHE.R.RY" 
~A message I send to you by the tap of my fingers


Terjemahan Indonesia

Sesuatu yang bergetar di telapak tanganku Memberi kekuatan kecil bagiku
Aku tidak mahir dalam menggunakan simbol di handphone Tapi apapun yang ada padamu membuatku tertarik

Aku mendengar dari seseorang Bahwa kau tidak mesti menjawab sekarang
Tapi aku tak bisa bermain-main

Aku menyukaimu… Ah ah ah ah..

Aku telah jatuh cinta, mungkin kau belum menyadarinya,kan?
Aku mengucapkan permintaan pada malam berbintang, CHE.R.RY
Dengan jari-jari ini akan kukirimkan pesan padamu

Bunga sakura bermekaran Aku bisa melihat pemandangan itu dari kamarku
Daripada mengganti dunia denganmu Selama 10 detik

Aku ingin kata-kata darimu Cukup satu kalimat saja
Walaupun bohong, aku akan tetap percaya

Karena aku menyukaimu… Ah ah ah ah..

Aku telah jatuh cinta, mungkin kau belum menyadarinya,kan?
Aku mengucapkan permintaan pada malam berbintang, CHE.R.RY
Dengan jari-jari akan kukirimkan pesan padamu

Buah yang semakin baik adalah yang terbaik
Aku ingin menumbuhkannya dari pembicaraan biasa… Ah ah ah ah…

Di awal cinta, dadaku berdebar keras, Aku sudah menunggu lama
Jadi aku akan mempercayakan pesanku pada angin malam musim semi yang dingin

Aku telah jatuh cinta, mungkin kau belum menyadarinya,kan?
Aku mengucapkan permintaan pada malam berbintang, CHE.R.RY
Dengan jari-jari ini akan kukirimkan pesan padamu




English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : indonesialovesyui


Terima Kasih.

Previous
Next Post »