Lyrics: Mamoru Hosoda
Music: Takagi Masakatsu
Kanji/ Original (おかあさんの唄)
まだ見ぬあなた逢えますように
おなかをさすりいつも願った
ふううふううどんなかおしてるかな
ふううふううどんなこえをしてるの
おおきな瞳わたしを映す
なみだの粒がほほにはじける
まんままんまおいでごはんできたよ
たたたたたたおいでさんぽいこうよ
泣きはらした目で膝を抱える
訳を聞かせてすべて話して
だいじょうぶどこへも行かないよ
なにがあってもいっしょにいるよ
あなたの笑った顔が好きよ
落ち込んでいても元気をくれる
ルルルルルルおいで歌歌おうよ
うおおんうおおんおいでのど鳴らそうよ
きららきららのびのび育っておくで
雪を賭け雲を数え雨に遊び風に吹かれて
花に埋もれ草笛鳴らそう四本足で二本の足で
新しい朝
新しい風
あなたのために準備されたの
新しい朝
新しい光
世界はあなたのためにある
新しい朝
新しい虹
世界は不思議に満ちている
ふたつの道のどちらか選び遥か彼方見つめるまなざし
してあげられることもうなにもないのかしら
いつかあなたが旅立つときはきっと笑って見送ってあげる
うううでもちょっとさみしいかな
うおおんうおおんおねがいしっかり生きて
Romaji (Okaa-san no Uta)
Madaminu anata aemasu you ni
Onaka wo sasuri itsumo negatta
Fu-u-u fu-u-u donna kao shiteru ka na
Fu-u-u fu-u-u donna koe wo shiteru no
Ookina hitomi watashi wo utsusu
Namida no tsubu ga hoho ni hajikeru
Manma manma oide gohan dekita yo
Ta-ta-ta ta-ta-ta oide sanpo ikou yo
Nakiharashita me de hiza wo kakaeru
Wake wo kikasete subete hanashite
Daijoubu dokoemo ikanai yo
Nani ga atte mo issho ni iru yo
Anata no waratta kao ga suki yo
Uchikondeite mo genki wo kureru
RU-RU-RU RU-RU-RU oide uta utaou yo
U-o-on u-o-on oide nodo narasou yo
Ki-ra-ra ki-ra-ra nobinobi sodatteoku de
Yuki wo kake kumo wo kazoe ame ni asobi kaze ni fukarete
Hana ni umore kusabue narasou
Yonhon ashi de nihon no ashi de
Atarashii asa
Atarashii kaze
Anata no tame ni junbisareta no
Atarashii asa
Atarashii hikari
Sekai wa anata no tame ni aru
Atarashii asa
Atarashii niji
Sekai wa fushigi ni michiteiru
Futatsu no michi no dochiraka erabi haruka kanata mitsumeru manazashi
Shite agerareru koto mou nanimonai no kashira
Itsuka anata ga tabidatsu toki wa
Kitto waratte miokutte ageru
U-u-u u-u-u demo chotto samishii ka na
U-o-on u-o-on onegai shikkari ikite
English Translation (Mother's Song)
'May I meet you soon, my yet unseen child,'
I always wished as I stroked my belly
Fu-u-u fu-u-u I wonder how your face looks like?
Fu-u-u fu-u-u I wonder how your voice sounds like?
I see myself reflected in your big eyes
as your tears trickled down your cheeks
'Mama, mama, come, I'm finished with my food!'
'Ta-ta-ta, ta-ta-ta, come, let's go out for a walk!'
You hugged your knees, crying out your eyes
Tell me why, I'll listen to everything
Don't worry, I'm not going anywhere
No matter what happens, I'll be with you
I love your face when you laugh
Even when you're down, please try to cheer up
'Ru-ru-ru, ru-ru-ru, come, let's sing a song'
'U-o-on, u-o-on, come, shout your hearts out'
Ki-ra-ra, ki-ra-ra, may you grow free from care
Run through snow, count the clouds, play in the rain,
get blown by the wind, get buried in flowers, make your grass flutes sing
with your four legs, with your two legs
A new morning,
a new wind,
prepared just for you
A new morning,
a new light,
a world just for you
A new morning,
a new rainbow,
a world full of wonder
No matter which of the two roads you choose,
I would probably no longer be able to gaze at you from afar
Someday, when you set out on your journey,
I'm sure I will see you off with a smile
U-u-u, u-u-u, but perhaps I'll be a bit lonely
U-o-on, u-o-on Please, live strong
Terjemahan Indonesia (Lagu Ibu)
'Semoga aku bertemu denganmu segera, anakku yang belum kelihatan,'
Aku selalu berharap ketika aku mengelus perutku
Fu-u-u fu-u-u Aku penasaran seperti apa wajahmu?
Fu-u-u fu-u-u Aku bertanya-tanya bagaimana suaramu terdengar seperti?
Aku melihat diriku tercermin di mata besarmu
saat air matamu menetes ke pipimu
'Mama, mama, ayo, aku selesai dengan makananku!'
'Ta-ta-ta, ta-ta-ta, kesini, ayo jalan-jalan!'
Kamu memeluk lututmu, menangis dari matamu
Katakan padaku mengapa, aku akan mendengarkan semuanya
Jangan khawatir, aku tidak akan kemana-mana
Apapun yang terjadi, aku akan bersamamu
Aku suka wajahmu ketika kau tertawa
Bahkan ketika kau sedang murung, cobalah untuk bergembira
'Ru-ru-ru, ru-ru-ru, kesini, ayo nyanyikan lagu'
'U-o-on, u-o-on, kesini, ayo berteriak'
Ki-ra-ra, ki-ra-ra, semoga kau terus tumbuh
berlari melalui salju, menghitung awan, bermain di tengah hujan,
tertiup angin, terkubur dalam bunga, membuat seruling rumput bernyanyi
dengan empat kaki mu, dengan dua kaki mu
Pagi baru,
angin baru,
disiapkan hanya untukmu
Pagi baru,
cahaya baru,
dunia hanya untukmu
Pagi baru,
pelangi baru,
dunia penuh keajaiban
Tidak peduli yang mana dari dua jalan kau pilih,
aku mungkin tidak lagi dapat menatapmu dari jauh
Suatu hari, ketika kau berangkat dalam perjalananmu,
aku yakin aku akan melihatmu pergi dengan senyuman
U-u-u, u-u-u, tapi mungkin aku akan sedikit kesepian
U-o-on, u-o-on kumohon, hiduplah dengan kuat
English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog
Terjemahan masih tidak seratus 100% sempurna.
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Terima Kasih.