Lyrics : Hyde
Music : Tetsu
Original/ Kanji
覚えているかい?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる
無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない
望まれる明日がその先にあると
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時をいつか君に見せたいな
傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな
Romaji
oboete iru kai?
osanai koro kara tsumesakitachi de todokanai tobira ga atta yo ne
jikan wo wasurete samayoi tsukushita
meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru
muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku
tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
nozomareru asu ga sono saki ni aru to
atama no oku de daremo ga kidzuite iru hazu sa
harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na
kizutsukeau no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
kimi ni deaeta koto dake de mou nani mo kowaku wa nai
tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru
tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na
English Translation
Do you remember?
When we were young, there was a door we couldn't reach even standing on tiptoes
Not caring about the time, we just wandered about
and always end up in the road's maze.
I couldn't stop myself from unconsciously searching for your smile
Even now, nothing has changed,I still keep on running to you.
No matter how apart we are, our feelings are linked and connected together.
Even if a mischievous fate befalls us,it will never break.
Someone should have noticed
That the future that we've been yearning for is just ahead
Someday, on a clear cloudless day,
I want to show you a world where the tools of war had already disappeared.
This world's falling apart, where people can't stop hurting each other
But because I've met you, I don't fear anything anymore.
I don't care how much my body burns, as long as it's for you.
I'll fly up the pure white heavens and protect you
No matter how apart we are, our feelings our connected.
Even if a mischievous fate befalls me,it will never break.
I don't care how much my body burns, as long as it's for you.
I would be nice if one day, I can show you the world born anew.
Terjemahan Indonesia
Masih ingatkah kau?
Sejak masa kecil ada pintu yang tak bisa diraih meski telah berjinjit
Melupakan waktu, terus saja berkelana
Ujung labirin yang sama selalu ada di depan sana
Setengah sadar, aku tak pernah berhenti mencari senyummu
Tiada satu pun yang berubah hingga kini, kumasih mengejarmu
Meskipun terpisah jauh tak terkira, ingatan ini akan mengikat kita selalu
Meski dikerjai oleh kenakalan takdir, ikatan ini tiada pernah hancur
Masa depan yang kita harap, ada di depan sana
Di belakang kepala, semua orang seharusnya menyadari
Suatu saat nanti ingin kuperlihatkan kepadamu
Hari benderang ketika senjata perang lenyap menghilang
Meski dunia jatuh ini tak mau berhenti menyakiti satu sama lain
Hanya dengan bersua dirimu seorang, tiada yang kugentarkan lagi
Meskipun tubuh ini terbakar hebat, tidak mengapa jika demi engkau
Ku akan melayang jauh ke langit putih murni, melindungimu
Meskipun terpisah jauh tak terkira, ingatan ini akan mengikat kita selalu
Meski dikerjai oleh kenakalan takdir, ikatan ini tiada pernah hancur
Meskipun tubuh ini terbakar hebat, tidak mengapa jika demi engkau
Suatu saat nanti semoga matamu menjangkau dunia yang terlahir kembali
English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : larukupedia
Terima Kasih.