Earn Free Bitcoin

LArc~en~Ciel - Link [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]

'

Lyrics : Hyde
Music : Tetsu

Original/ Kanji

覚えているかい?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる

無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

望まれる明日がその先にあると
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時をいつか君に見せたいな

傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな


Romaji

oboete iru kai?
osanai koro kara tsumesakitachi de todokanai tobira ga atta yo ne
jikan wo wasurete samayoi tsukushita
meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru

muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku

tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai

nozomareru asu ga sono saki ni aru to
atama no oku de daremo ga kidzuite iru hazu sa
harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na

kizutsukeau no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
kimi ni deaeta koto dake de mou nani mo kowaku wa nai

tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru

tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai

tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na


English Translation

Do you remember? 
When we were young, there was a door we couldn't reach even standing on tiptoes 
Not caring about the time, we just wandered about 
and always end up in the road's maze.

I couldn't stop myself from unconsciously searching for your smile 
Even now, nothing has changed,I still keep on running to you.

No matter how apart we are, our feelings are linked and connected together. 
Even if a mischievous fate befalls us,it will never break.

Someone should have noticed 
That the future that we've been yearning for is just ahead 
Someday, on a clear cloudless day, 
I want to show you a world where the tools of war had already disappeared.

This world's falling apart, where people can't stop hurting each other 
But because I've met you, I don't fear anything anymore.

I don't care how much my body burns, as long as it's for you. 
I'll fly up the pure white heavens and protect you

No matter how apart we are, our feelings our connected. 
Even if a mischievous fate befalls me,it will never break.

I don't care how much my body burns, as long as it's for you. 
I would be nice if one day, I can show you the world born anew.


Terjemahan Indonesia

Masih ingatkah kau?
Sejak masa kecil ada pintu yang tak bisa diraih meski telah berjinjit
Melupakan waktu, terus saja berkelana
Ujung labirin yang sama selalu ada di depan sana

Setengah sadar, aku tak pernah berhenti mencari senyummu
Tiada satu pun yang berubah hingga kini, kumasih mengejarmu

Meskipun terpisah jauh tak terkira, ingatan ini akan mengikat kita selalu
Meski dikerjai oleh kenakalan takdir, ikatan ini tiada pernah hancur

Masa depan yang kita harap, ada di depan sana
Di belakang kepala, semua orang seharusnya menyadari
Suatu saat nanti ingin kuperlihatkan kepadamu
Hari benderang ketika senjata perang lenyap menghilang

Meski dunia jatuh ini tak mau berhenti menyakiti satu sama lain
Hanya dengan bersua dirimu seorang, tiada yang kugentarkan lagi

Meskipun tubuh ini terbakar hebat, tidak mengapa jika demi engkau
Ku akan melayang jauh ke langit putih murni, melindungimu

Meskipun terpisah jauh tak terkira, ingatan ini akan mengikat kita selalu
Meski dikerjai oleh kenakalan takdir, ikatan ini tiada pernah hancur

Meskipun tubuh ini terbakar hebat, tidak mengapa jika demi engkau
Suatu saat nanti semoga matamu menjangkau dunia yang terlahir kembali


English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : larukupedia


Terima Kasih.
Previous
Next Post »