Earn Free Bitcoin

UVERworld – Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Takuya
Music :  Takuya

Kanji / Original (僕の言葉ではない これは僕達の言葉)

Du Di Di Ding... 

I've found the new way to live

僕の言葉じゃない きっとこれは僕達の言葉だ 
世界中が左手しかなけりゃ 右手を隠すやつらにはなるな 

この青の先に何も無い 気付いた日から空見上げない 
底なし沼に ほら 底があって 
今もなお 汚れ行くこの町じゃ 

ただ 空気だけを吸おうとしたって 
悪い物も一緒に吸い込んでしまう 

oh this way 

いつも 失って 去って 耐えられないものなんて 
この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に 
You are friend, Baby, Dream 
気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり 

今まで犯した過ちが 全て悪いとは思えなかった 
全ての優しさがいつだって 正しくなかったことのように 
汝見誤ることなかれ サイズの合わない服と同じさ 
サイズの合わない金や吐く言葉は お前をみすぼらしくするだけだぞ 

たかがそんなものはくれてやれるけど 

でも いつも 失って 去って 耐えられないものさえ 
守れずに悔やむだけの日々に 生きていたくはないから 
You are friend, Baby, Dream 
この手に抱えたものを 守れる強さを 

Di Di Ding... Ah Ah... 

I've found the new way to live 

この血よりも ほんの少し大切だと言える場所がここで 
この両手じゃまだ 抱えきれないほどの 
永遠より さらに時間をかけても 
願った未来を ただそのためだけに生きていられるようにと 

oh this way 

いつも 失って 去って 耐えられないものなんて 
この手には作らぬようにと生きてきた僕らの手に 
You are friend, Baby, Dream 
気付けばもう心に 愛し抜くべきものばかり 

oh this way 

いつも 失って 去って 耐えられないものさえ 
守れずに悔やむだけの日々に生きていたくはないから 
You are friend, Baby, Dream 
「もっと強くなるよ」 
これは 僕の言葉じゃない 僕らの言葉 

Di Di Ding... Ah Ah... 

I've found the new way to live


Romaji (Boku no Kotoba dewa nai Kore wa Bokutachi no Kotoba)

Du Di Di Ding... 

I've found the new way to live 

Boku no kotoba janai kitto kore wa bokutachi no kotoba da
Sekaijuu ga hidari te shika nakerya migi te o kakusu yatsura ni wa naruna

Kono ao no saki ni nani mo nai kidzuita hi kara sora miagenai
Soko nashi numa ni hora soko ga atte
Ima mo nao kegaru yuku kono machi ja

Tada kuuki dake o suou to shitatte
Warui mono mo issho ni suikondeshimau

Oh this way

Itsumo (itsumo) ushinatte (satte) tae rarenai mono nante
Kono te ni wa tsukuranu you ni to ikitekita bokura no te ni
You are friend (friend), baby (dream)
Kidzukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari

Ima made okashita ayamachi ga subete warui to wa omoenakatta
Subete no yasashisa ga itsu datte tadashikunakatta koto no you ni
Nanji miayamaru koto nakare saizu no awanai fuku to onaji sa
Saizu no awanai kane ya haku kotoba wa omae o misuborashikusuru dake da zo

Takaga sonna mono wa kureteyareru kedo demo

Itsumo (itsumo) ushinatte (satte) taerarenai mono sae
Mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikiteitaku wa nai kara
You are friend (friend), baby (dream)
Kono te ni kakaeta mono o mamoreru tsuyosa o oh

Di Di Ding… Ah Ah…
I’ve found the new way to live

Kono chi yori mo hon no sukoshi taisetsu da to ieru basho ga koko de
Kono ryoute ja mada kakae kirenai hodo na oh
Eien yori sara ni jikan o kaketemo
Negatta mirai o tada sono tame dake ni ikiteirareru you ni to

Oh this way

Itsumo (itsumo) ushinatte (satte) tae rarenai mono nante
Kono te ni wa tsukuranu you ni to ikite kita bokura no te ni
You are friend (friend), baby (dream)
Kidzukeba mou kokoro ni aishinuku beki mono bakari

Oh this way

Itsumo (itsumo) ushinatte (satte) tae rarenai mono sae
Mamorezu ni kuyamu dake no hibi ni ikite ita ku wanai kara
You are friend (friend), baby (dream)
Motto tsuyoku naru yo
Kore wa boku no kotoba janai bokura no kotoba

Di Di Ding… Ah Ah…

I’ve found the new way to live


English Translation (These Are Our Words, Not Mine)

Du Di Di Ding...

I’ve found the new way to live

These are surely our words, not mine
If there’s nothing but left hands around the world, don’t turn into people who hide their right hands

Ever since the day I realized there’s nothing past the blue of the sky, I don’t look up at it anymore.
See, a bottomless swamp has a bottom,
And even now these streets grow more and more corrupt

Even if I just try to breathe in the air,
I inhale all the bad things along with it

We always lose something, people leave us, and we’ve come this far
Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure
You are a friend, baby, dream
Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest

I was unable to think of the mistakes I made up until now as all being bad,
Like all of my kindness had never been the right answer
Don’t misjudge -it’s the same as clothes that don’t fir
The words I spit out and the money that don’t fit you will only make you look shabby

But this is the only kind of thing that I can give you

(but) we always lose something, people leave us, and I don’t want to live with days of nothing but regrets,
Unable to protect you from the things you can’t endure
You are friend, baby, dream
The things I held in my hands will give me the strength to be able to protect you

Di Di Ding… Ah Ah…
I’ve found the new way to live

This is a place I can say is even a little more important than my own blood
There’s still too much for me to hold in my own two hands
Even if it takes more time than eternity itself
I’ll do what it takes to be able to keep living just for the sake of the future you dreamed of

Oh this way

We always lose something, people leave us, and we’ve come this far
Living so that we won’t create with our own hands anything we can’t endure
You are friend, baby, dream
Before I knew it, my heart already had nothing but things I should love to the fullest

Oh this way


Terjemahan Indonesia (Ini bukan kata-kataku, ini adalah kata-kata kita)

Du Di Di Ding…

Aku telah menemukan cara baru untuk hidup

Pasti ini bukan sekedar kata-kataku, ini adalah kata-kata kita
Bahkan jika hanya ada tangan kiri di seluruh dunia, itu tak membuat orang-orang menyembunyikan tangan kanannya

Sejak hari aku melihat tak ada langit biru, aku pun tak melihat langit lagi
Hei, jika ada jurang tak berdasar
Sekarang kota ini pun masih akan tetap kotor

Bahkan jika aku mencoba untuk menghirup udara,
Aku pun menghirup semua hal buruk itu bersama-sama

Oh jalan ini

Kita selalu kehilangan hal yang tak bisa kita pertahankan
Dengan tanganku ini, dengan tangan kita telah membuat hal tak terduga dalam hidup
Kau adalah temanku, sayang, mimpiku
Sebelum aku sadari dalam hatiku hanya ada satu hal yang harus kucintai

Tak semua kesalahan yang kau lakukan sampai sekarang berakibat buruk
Seperti semua kebaikan itu tak selalu benar
Jangan keliru, sama seperti pakaian yang tak sesuai dengan ukuran
Kata-kata dan uang yang tak pantas kau keluarkan hanya akan membuatmu terlihat buruk

Tapi hanya inilah satu-satunya hal yang bisa aku lakukan

Meski kita selalu kehilangan dan meninggalkan hal-hal yang tak tertahankan
Bertahanlah karena kau tak mau hidup setiap hari dengan penyesalan
Kaulah temanku, sayang, mimpiku
Apa yang kita miliki di tangan ini memberikan kekuatan untuk dapat melindungi

Di Di Ding… Ah Ah…

Aku telah menemukan cara baru untuk hidup

Ini adalah tempat yang bisa dikatakan sedikit lebih penting daripada darahku sendiri
Cukup bagiku untuk terus menggenggamnya dengan kedua tanganku
Bahkan jika itu membutuhkan waktu lebih banyak dari sebelumnya
Aku harus menjalaninya demi harapan di masa depan

Oh jalan ini

Kita selalu kehilangan hal yang tak bisa kita pertahankan
Dengan tanganku ini, dengan tangan kita telah membuat hal tak terduga dalam hidup
Kau adalah temanku, sayang, mimpiku
Sebelum aku sadari dalam hatiku hanya ada satu hal yang harus kucintai

Oh cara ini

Kita selalu kehilangan hal yang tak bisa kita pertahankan
Bertahanlah karena kau tak mau hidup setiap hari dengan penyesalan
Kaulah teman, sayang, mimpiku
“Kita akan jadi lebih kuat.”
Ini bukan kata-kataku, ini adalah kata-kata kita

Di Di Ding… Ah Ah…

Aku telah menemukan cara baru untuk hidup






English Translation from genius
Terjamahan Indonesia oleh : furahasekai


Terima Kasih.
Previous
Next Post »