Lyrics : Goro Matsui
Music : Daisuke Kawaguchi
Original/ kanji
きっとこぼれた涙
拭いてくれる人がいるよ
どんなにつらいときも
見ててくれる人がいるよ
心が なぜあるのか
ひとりじゃわからない
それは気づいてる
いままでとは違う朝が
めぐる空を 見上げるだけ
それでいいよ
それでいいよ
なにかがはじまる
まなざしがそこにある
きっと幸せをただ
わかちあえる人がいるよ
あたたかいぬくもりを
伝えあえる人がいるよ
誰かを守れるほど
誰もが強いわけじゃない
それも気づいてる
もしかしたら思うよりも
長い道を 選ぶけれど
それでいいよ
それでいいよ
できることから
明日へつながれば
たったひとつ大事なもの
思うように 抱きしめれば
それでいいよ
それでいいよ
あなたを支える
まなざしがそこにある
Romaji
Kitto koboreta namida
Fuite kureru hito ga iru yo
Donna ni tsurai toki mo
Mitete kureru hito ga iru yo
Kokoro ga naze aru no ka
Hitori ja wakaranai
Sore wa kizuiteru
Ima made to wa chigau asa ga
Meguru sora wo miageru dake
Sore de ii yo
Sore de ii yo
Nanika ga hajimaru
Manazashi ga soko ni aru
Kitto shiawase wo tada
Wakachiaeru hito ga iru yo
Atatakai nukumori wo
Tsutae aeru hito ga iru yo
Dareka wo mamoreru hodo
Dare mo ga tsuyoi wake janai
Sore mo kizuiteru
Moshikashitara omou yori mo
Nagai michi wo erabu keredo
Sore de ii yo
Sore de ii yo
Dekiru koto kara
Ashita e tsunagareba
Tatta hitotsu daiji na mono
Omou youni dakishimereba
Sore de ii yo
Sore de ii yo
Anata wo sasaeru
Manazashi ga soko ni aru
English Translation
there is someone who surely
will wipe your tears
there is someone who will be looking after you
in your hard times
'why does heart exist?' i noticed that,
it can't be understand
when you are alone
until now i just look to the sky
that different each morning
it's alright,
it's alright
there's a gaze that tell
you that somethings start
happiness surely means
that you have someone who understand you
there someone who share the warmth with you
i noticed that
protecting someone doesn't mean
we strong
maybe, i chose a longer path than i expected
it's alright,
it's alright
if you start tomorrow
with the things you could do
just one important thing
that you have embrace more
it's alright,
it's alright
there's a gaze that
will give you strength
Terjemahan Indonesia
Pasti akan ada yang menghapus air matamu
Saat air matamu berderai
Pasti akan ada yang memperhatikanmu
Saat kau bersusah hati
Mengapa hati itu ada?
Kusadari
Jawabannya tak’kan bisa kupahami sendiri
Pagi hari yang berbeda dari sebelumnya
Aku hanya sebatas memandang sekeliling angkasa
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tatapan yang akan memulai segalanya
pasti ada di sana
Kuyakin kebahagiaan itu hanyalah,
Saat ada seseorang dimana kau bisa saling memahami
Saat ada seseorang dimana kau bisa
saling berbagi kehangatan bersamanya
Aku juga menyadari
bahwa bisa melindungi seseorang itu
bukanlah berarti kita kuat
Mungkinkah, jalan yang telah kupilih ini
begitu panjang dari yang kubayangkan?
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tak apa, itu pun sudah cukup
Dari hal yang kubisa lakukan kini,
semuanya akan terjalin ke esok hari
Hanya ada satu hal berharga
yang harus kau dekap erat
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tak apa, itu pun sudah cukup
Tatapan yang akan menyanggamu
pasti ada di sana
English Translation from musixmatch
Terjamahan Indonesia oleh : dreamslandlyrics
Terima Kasih.