Earn Free Bitcoin

LArc~en~Ciel - the Fourth Avenue Café [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Hyde
Music : Ken
Original/ Kanji

季節は穏やかに終りを告げたね 
彩られた記憶に寄せて 
さよなら 愛をくれたあの人は 
この瞳に揺らめいていた 

途切れない気持ちなんて 
初めから信じてなかった 
移りゆく街並に取り残されたまま 

行き交うあの人々が今は 
遠くに感じられて 
ざわめきさえ薄れては 
溜め息に消えてしまう 

空席に見つめられた 
退屈な休日には 
終わることなくあなたが流れ続けている 

分かっていても気付かない振りして 
溺れていたよいつでも 
誰かのこと想ってる 
横顔でも素敵だったから 

季節は穏やかに終りを告げたね 
彩られた記憶に寄せて 
さよなら 愛をくれたあの人は 
この瞳に揺らめいていた 

あと… どれくらいだろう? 
そばに居てくれるのは 
そう… 思いながら時を刻んでいたよ 

寄せては返してく… 波のように 
この心はさらわれて 

今日も街は相も変わらず想い巡らせ 
それぞれに描いてゆく… 
さよなら 愛をくれたあの人は 
遠い空に 恋焦がれて 
この瞳に揺らめいていた 

移りゆく街並に 溜め息はこぼれた


Romaji

Kisetsu wa odayaka ni, owari wo tsugeta ne 
Irodorareta kioku ni yosete sayounara 
Ai wo kureta ano hito wa, 
kono hitomi ni yurameite ita

Togirenai kimochi nante hajime kara shinjite nakatta 
Utsuriyuku machinami ni torinokosareta mama, 
yukikau ano hitobito ga, ima wa tooku ni kanjirarete 
Zawameki sae usurete wa, tameiki ni kiete shimau

Kuuseki ni mitsumerareta, taikutsu na kyuujitsu ni wa 
Owaru koto naku anata ga nagaretsudzukete iru 

Wakatte ite mo kidzukanai furi shite 
Oborete ita yo, itsudemo 
Dareka no koto omotteru, 
yokogao demo suteki datta kara

Kisetsu wa odayaka ni, owari wo tsugeta ne 
Irodorareta kioku ni yosete sayounara 
Ai wo kureta ano hito wa, 
kono hitomi ni yurameite ita

Ato dore kurai darou?, soba ni ite kureru no wa 
Sou, omoinagara toki wo kizande ita yo

Yosete wa kaeshiteku oh nami no you ni, kono kokoro wa sarawarete 
Kyou mo machi wa aimokawarazu omoimegurase 
Sorezore ni egaite yuku oh 

Sayounara ai wo kureta ano hito wa,
 tooi sora ni koikogarete, 
kono hitomi ni yurameite ita

Utsuriyuku machinami ni tameiki wa koboreta


English Translation

The season told me calmly about the end 
I gather colourful memories and I say goodbye to them 
That person who gave me love, 
was shaking in these eyes

I didn't believe from the beginning in continuous feelings 
Being abandoned in changing towns, 
I can feel at the distance, those people who come and go 
Even the noise goes down and disappears in a sigh

In a boring holyday, I could stare at the vacancy 
You who doesn't have an end, continues to wander

Although I know it, I pretend I don't realize about it 
I've always been obsessed with her 
I was thinking of somebody, 
because even her profile face was adorable

The season told me calmly about the end 
I gather colourful memories and I say goodbye to them 
That person who gave me love, 
was shaking in these eyes

How long will you be by my side? 
So, while I was thinking, the time was elapsing

This heart is being kidnapped, and oh, comes and goes like a wave 
Take again into account that today towns are as usual too 
Oh, I will go drawing on each of them 

That person who gave me love and sayed goodbye, 
fell in love with the far sky 
and was shaking in these eyes

In changing towns, my sighs overflowed


Terjemahan Indonesia

Aku diberitahu bahwa musim perlahan berakhir
Mengumpulkan kenangan yang berwarna-warni
Selamat tinggal kuucapkan pada orang yang kucintai
Dan bergetarlah mata ini

Perasaanku tak terhentikan, sejak awal aku tak percaya
Kota akan berubah dan tak akan tinggal apa adanya
Orang-orang datang dan pergi, sekarang aku merasa jauh
Bahkan gema pun memudar dan desah menghilang

Aku menatap kekosongan, di liburan yang membosankan ini
Kau terus berada di hatiku sampai tiada akhir

Meski aku tahu, aku berpura-pura tak melihat
Setiap kali aku tenggelam
Aku memikirkan seseorang,
Karena wajahnya pun menggemaskan

Aku diberitahu bahwa musim perlahan berakhir
Mengumpulkan kenangan yang berwarna-warni
Selamat tinggal kuucapkan pada orang yang kucintai
Dan bergetarlah mata ini

Berapa lama? Kau akan berada di dekatku?
Jadi, sementara aku berpikir, waktupun berlalu

Datang dan pergi seperti ombak, oh, hati ini dicuri
Menghitung hari lagi di kota itu seperti biasa
Aku akan pergi menggambarnya oh

Selamat tinggal kuucapkan pada orang yang kucintai
Aku merindukan langit yang jauh,
Dan bergetarlah mata ini

Dalam perubahan kota ini, aku menghela



English Translation from jpopasia
Terjamahan Indonesia oleh : furahasekai


Terima Kasih.

Previous
Next Post »