Earn Free Bitcoin

Eir Aoi - SANBIKA [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Takahiro Yasuda
Music : Takahiro Yasuda

Original/ Kanji

信じることに疲れ 閉じた世界から抜け出せずに 
一人きりで座り込んでいた ドアには鍵などかかってないのに 

誰もがみんな本当は 翼を持っているんだって 
気づいたら この世界も変わるから 

夜明けのサンビカ 心で歌う 輝く明日を目指して踏み出せば 
できないことなんてきっと無いから 何も恐れることなんて無い 
まだ見ぬファンタジー心に描く 君の笑顔がこの胸にあるから 
覚めない夢今も続けては  

Growin'! Growin'! Growin'! 

真実を追いかけて 走り続けた日々の中で 
気づいたことはこの世界には 陽はまた必ず昇るっていうこと 

ビルの谷間に咲いた 名前もない花だって 
朝日を浴びて輝くよ 

命のサンビカ 君も知っているよ この世に無意味なコトなんてないから 
足りないモノなんて数えても 何も解決なんてしないでしょう 
心のシンパシー 誰かが泣いてる 寄り添えなくても繋がっていたいから 
止まない雨なんてありはしないんだと 

Trust me! Trust me! Trust me! 

信じることに疲れ 真実を追いかけて 

両手に溢れるな 夢を翼に変えて 
未来へと飛び立つ時は今 

夜明けに鳴り響くサンビカ 命の歌声 輝く明日を目指して踏み出せば 
できないことなんてきっと無いから 何も恐れることなんて無い 
まだ見ぬファンタジー 心に描く 君の笑顔がこの胸にあるから 
覚めない夢今も見続けては 

Growin'! Growin'! Growin'! 


Romaji

Shinjiru koto ni tsukare tojita sekai kara nukedasezu ni 
Hitorikiri de suwarikondeita DOA ni wa kagi nado kakattenai noni

Daremo ga minna hontou wa tsubasa wo motteirundatte 
Kizuitara kono sekai mo kawaru kara

Yoake no SANBIKA kokoro de utau kagayaku asu wo mezashite fumidaseba 
Dekinai koto nante kitto nai kara nanimo osoreru koto nante nai 
Madaminu FANTAJII kokoro ni egaku kimi no egao ga kono mune ni aru kara 
Samenai yume ima mo tsuzukete wa

Growin'! Growin'! Growin'!

Shinjitsu wo oikakete hashiritsuzuketa hibi no naka de 
kizuita koto wa kono sekai ni wa hi wa mada kanarazu noboru tte iu koto

BIRU no tanima ni saita namae mo nai hana datte 
Asahi wo abite kagayaku yo

Inochi no SANBIKA kimi mo shitteiru yo kono yo ni muimi na KOTO nante nai kara 
Tarinai MONO nante kazoetemo nanimo kaiketsu nante shinai deshou 
Kokoro no SHINPASHII dareka ga naiteru yorisoenakutemo tsunagatteitai kara 
Yamanai ame nante ari wa shinaindato

Trust me! Trust me! Trust me!

Shinjiru koto ni tsukare Shinjitsu wo oikakete

Ryoute ni afuresou na yume wo tsubasa ni kaete 
Mirai e to tobidatsu toki wa ima

Yoake ni narihibiku SANBIKA inochi no utagoe kagayaku asu wo mezashite fumidaseba 
Dekinai koto nante kitto nai kara nanimo osoreru koto nante nai 
Madaminu FANTAJII kokoro ni egaku kimi no egao ga kono mune ni aru kara 
Samenai yume ima mo mitsuzukete wa

Growin'! Growin'! Growin'! 


English Translation

Exhausted by my beliefs, without being able to leave this closed world  
I sat down, all alone, for a long time, even though the door wasn't locked or anything

If everybody realized "Hey, all of us actually have wings!" 
Then this world too might change, so

I'll sing the hymn of the dawn with my heart  
If we set our sights on the bright tomorrow and take the first steps out 
Then surely there's nothing we can't accomplish, so there's nothing to be afraid of 
Inside my heart, I'll sketch a fantasy that's still unseen, because your smile remains inside me 
Continuing to live this dream that I haven't awakened from, I'm 

Growing, growing, growing

What I have realized during the days of continuous running and chasing down the truth  
Is that, in this world, the sun will definitely rise again.

Even the nameless flowers that bloomed in the chasms between buildings  
Will shine, bathed in the morning sun

The "hymn of life", you know it too 
In this world, there isn't anything that is meaningless,  
So even if you count the things that you don't have enough of, it's not going to solve anything, right? 
Someone is crying in the sympathy of my heart
Even if I can't be close to them, I still want to remain connected to them 
"There's no rain that lasts forever!"

Trust me! Trust me! Trust me!

Exhausted by my beliefs, chasing down the truth

Turn the dreams that seem like they're overflowing your hands into wings 
The time for leaping into the future is right now

The hymn that rings out across the dawn  The sound of life itself singing 
If we set our sights on the bright tomorrow and take the first steps out 
Then surely there's nothing we can't accomplish, so there's nothing to be afraid of 
Inside my heart, I'll sketch a fantasy that's still unseen, because your smile remains inside me. 
Continuing to live this dream that I haven't awakened from, I'm 

Growing, growing, growing


Terjemahan Indonesia

Lelah oleh keyakinanku, tanpa bisa meninggalkan dunia tertutup ini
Aku duduk, sendirian, untuk waktu yang lama, meskipun pintunya tidak terkunci atau apa pun

Jika semua orang menyadari "Hei, kita semua sebenarnya punya sayap!"
Maka dunia ini juga bisa berubah, jadi

Aku akan menyanyikan hymne fajar dengan hatiku
Jika kita mengarahkan pandangan kita pada hari esok yang cerah dan mengambil langkah pertama
Maka pasti tak ada yang tidak bisa kita capai, jadi tidak ada yang perlu ditakutkan
Di dalam hatiku, aku akan membuat sketsa fantasi yang masih belum terlihat, karena senyumanmu tetap berada di dalam diriku
Terus hidup dalam mimpi yang belum aku bangun, aku

Tumbuh, tumbuh, tumbuh

Apa yang aku sadari selama hari-hari dari berlari terus menerus dan mengejar kebenaran
Apakah itu, di dunia ini, matahari pasti akan naik lagi.

Bahkan bunga tanpa nama yang bermekaran di jurang antar bangunan
Akan bersinar, dimandikan di bawah matahari pagi

"Nyanyian kehidupan", kau juga tahu itu
Di dunia ini, tidak ada apapun yang tidak berarti,
Jadi bahkan jika kau menghitung hal-hal yang kau tidak cukup punya, itu tidak akan menyelesaikan apa pun, bukan?
Seseorang menangis dalam simpati hatiku
Bahkan jika aku tidak bisa dekat dengan mereka, aku masih ingin tetap terhubung dengan mereka
"Tidak ada hujan yang berlangsung selamanya!"

Percayalah kepadaku! Percayalah kepadaku! Percayalah kepadaku!

lelah dengan keyakinanku, mengejar kebenaran

mengubah mimpi yang tampak seperti meluap-luap di tanganmu
Waktu untuk melompat ke masa depan adalah saat ini

Nyanyian yang berdering melintasi fajar Suara hidup itu sendiri bernyanyi
Jika kita mengarahkan pandangan kita pada hari esok yang cerah dan mengambil langkah pertama
Maka pasti tidak ada yang tidak bisa kita capai, jadi tak ada yang perlu ditakutkan
Di dalam hatiku, aku akan membuat sketsa fantasi yang masih belum terlihat, karena senyumanmu tetap berada di dalam diriku.
Terus hidup dalam mimpi yang belum aku bangun, aku

Tumbuh, tumbuh, tumbuh



English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan masih tidak seratus 100% sempurna.
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com



Terima Kasih.
Previous
Next Post »