Lyrics:YOSHIKI
Muisc:YOSHIKI
Kanji / Original Lyrics
もう独りで歩けない
時代の風が強すぎて
Ah 傷つくことなんて
慣れたはず だけど今は…
Ah このまま抱きしめて
濡れたままの心を
変わり続けるこの時代に
変わらない愛があるなら
Will you hold my heart
涙 受け止めて
もう壊れそうな All my heart
Forever Love Forever Dream
溢れる想いだけが
激しく せつなく 時間を埋め尽くす
Oh Tell me why
All I see is blue in my heart
Will you stay with me
風が過ぎ去るまで
また溢れ出す All my tears
Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
夜明けに震える心を抱きしめて
Oh Stay with me
Ah 全てが終わればいい
終りのないこの夜に
Ah 失うものなんて
何もない 貴方だけ
Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
夜明けに震える心を抱きしめて
Ah Will you stay with me
風が過ぎ去るまで
もう誰よりもそばに
Forever Love Forever Dream
これ以上 歩けない
Oh Tell me why Oh Tell me true
教えて 生きる意味を
Forever Love Forever Dream
溢れる涙の中
輝く季節が 永遠に変わるまで
Forever Love
Romaji
mou hitori de arukenai
toki no kaze ga tsuyo sugite
Ah kizutsuku koto nante
nareta hazu dakedo ima wa...
Ah kono mama dakishimete
nureta mama no kokoro wo
kawaritsuzukeru kono toki ni
kawaranai ai ga aru nara
Will you hold my heart
namida uketomete
mou kowaresou na All my heart
Forever Love Forever Dream
afureru omoi dake ga
hageshiku setsunaku jikan wo umetsukusu
Oh Tell me why
All I see is blue in my heart
Will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mata afuredasu All my tears
Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
Oh Stay with me
Ah subete ga owareba ii
owari no nai kono yoru ni
Ah ushinau mono nante
nani mo nai anata dake
Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
Ah Will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mou dare yori mo soba ni
Forever Love Forever Dream
kore ijou arukenai
Oh Tell me why Oh Tell me true
oshiete ikiru imi wo
Forever Love Forever Dream
afureru namida no naka
kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made
Forever Love
English Translation
I can't walk alone anymore;
the winds of time are too strong.
Ah, I should be used to things
like being hurt, but now...
Ah, hold my heart
that is still wet.
In these times that keep changing,
my love doesn't change.
Will you hold my heart?
Catch my falling tears.
All my heart already seems like it's broken.
Forever love, forever dream.
It's only my overflowing feelings
that entirely bury the time, violently and painfully.
Oh, tell me why.
All I see is blue in my heart.
Will you stay with me
until the wind passes?
All my tears are overflowing again.
Forever love, forever dream.
Stay beside me like this.
Hold my heart that's shivering in the daybreak.
Oh, stay with me.
Ah, when everything else ends,
this night will not end.
Ah, I have nothing left to lose
except for you.
Forever love, forever dream.
Stay beside me like this.
Hold my heart that's shivering in the daybreak.
Ah, will you stay with me
until the wind passes?
I want you beside me more than anyone.
Forever love, forever dream.
I can't walk more than this.
Oh, tell me why, oh, tell me true,
tell me the meaning of living.
Forever love, forever dream.
In my overflowing tears,
until the shining seasons change into eternity,
forever love.
Terjemahan Indonesia
Aku tak bisa berjalan sendirian lagi
angin waktu berhembus terlalu kuat
Ah Seharusnya aku sudah terbiasa
Merasakan sakit, tapi sekarang
Ah Tetaplah peluk hatiku
Yang masih basah ini.
Dalam waktu yang terus menerus berubah ini
Cintaku takan berubah
Akankah kau sentuh hatiku ?
Dan menerima air mataku
Sepertinya seluruh hatiku telah hancur
Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Ini hanya kenangan ku yang meluap
Yang mengubur seluruh waktu dengan kasar dan menyakitkan
Oh, Katakan padaku kenapa
Didalam hatiku semua yang kulihat adalah kesedihan
Akankah kau tetap bersamaku
Hingga angin berlalu ?
seluruh air mataku mengalir lagi.
Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Tetaplah di sisiku seperti ini
peluk hatiku yang gemetar Saat fajar
Oh Tetaplah bersamaku
Ah, ketika Segalanya berakhir
Di malam tiada akhir ini
Ah, Aku tak punya apa-apa untuk kehilangan
Kecuali untukmu.
Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Tetaplah di sisiku seperti ini
peluk hatiku yang gemetar Saat fajar
Ah, Akankah kau tetap bersamaku
Hingga angin berlalu ?
Aku ingin dirimu berada disampingku lebih dari orang lain
Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Aku tak bisa berjalan lebih dari ini
Oh, Katakan padaku kenapa, Oh, Katakan padaku yang sebenarnya
Katakan padaku arti dari kehidupan
Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Dalam air mataku yang mengalir
Hinga Kilauan musim berubah menjadi keabadian
Cinta Selamanya
Note : Terjemahan lirik ini masih jauh dari sempurna. jika kalian ingin Copy terjemahannya tolong sertakan credit dan backlink ke blog ini.
Terima kasih
Credit : English Trans