Earn Free Bitcoin

X JAPAN - FOREVER LOVE [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]



Lyrics:YOSHIKI
Muisc:YOSHIKI

Kanji / Original Lyrics

もう独りで歩けない
時代の風が強すぎて
Ah 傷つくことなんて
慣れたはず だけど今は…

Ah このまま抱きしめて
濡れたままの心を
変わり続けるこの時代に
変わらない愛があるなら

Will you hold my heart
涙 受け止めて
もう壊れそうな All my heart

Forever Love Forever Dream
溢れる想いだけが
激しく せつなく 時間を埋め尽くす
Oh Tell me why
All I see is blue in my heart

Will you stay with me
風が過ぎ去るまで
また溢れ出す All my tears

Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
夜明けに震える心を抱きしめて
Oh Stay with me

Ah 全てが終わればいい
終りのないこの夜に
Ah 失うものなんて
何もない 貴方だけ

Forever Love Forever Dream
このままそばにいて
夜明けに震える心を抱きしめて

Ah Will you stay with me
風が過ぎ去るまで
もう誰よりもそばに

Forever Love Forever Dream
これ以上 歩けない
Oh Tell me why Oh Tell me true
教えて 生きる意味を

Forever Love Forever Dream
溢れる涙の中
輝く季節が 永遠に変わるまで
Forever Love


Romaji


mou hitori de arukenai

toki no kaze ga tsuyo sugite
Ah kizutsuku koto nante
nareta hazu dakedo ima wa...

Ah kono mama dakishimete
nureta mama no kokoro wo
kawaritsuzukeru kono toki ni
kawaranai ai ga aru nara

Will you hold my heart
namida uketomete
mou kowaresou na All my heart

Forever Love Forever Dream
afureru omoi dake ga
hageshiku setsunaku jikan wo umetsukusu
Oh Tell me why
All I see is blue in my heart

Will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mata afuredasu All my tears

Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro wo dakishimete
Oh Stay with me

Ah subete ga owareba ii
owari no nai kono yoru ni
Ah ushinau mono nante
nani mo nai anata dake

Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yoake ni furueru kokoro wo dakishimete

Ah Will you stay with me
kaze ga sugisaru made
mou dare yori mo soba ni

Forever Love Forever Dream
kore ijou arukenai
Oh Tell me why Oh Tell me true
oshiete ikiru imi wo

Forever Love Forever Dream
afureru namida no naka
kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made
Forever Love

English Translation


I can't walk alone anymore;

the winds of time are too strong.
Ah, I should be used to things
like being hurt, but now...

Ah, hold my heart
that is still wet.
In these times that keep changing,
my love doesn't change.

Will you hold my heart?
Catch my falling tears.
All my heart already seems like it's broken.

Forever love, forever dream.
It's only my overflowing feelings
that entirely bury the time, violently and painfully.
Oh, tell me why.
All I see is blue in my heart.

Will you stay with me
until the wind passes?
All my tears are overflowing again.

Forever love, forever dream.
Stay beside me like this.
Hold my heart that's shivering in the daybreak.
Oh, stay with me.

Ah, when everything else ends,
this night will not end.
Ah, I have nothing left to lose
except for you.

Forever love, forever dream.
Stay beside me like this.
Hold my heart that's shivering in the daybreak.

Ah, will you stay with me
until the wind passes?
I want you beside me more than anyone.

Forever love, forever dream.
I can't walk more than this.
Oh, tell me why, oh, tell me true,
tell me the meaning of living.

Forever love, forever dream.
In my overflowing tears,
until the shining seasons change into eternity,
forever love.


Terjemahan Indonesia


Aku tak bisa berjalan sendirian lagi

angin waktu berhembus terlalu kuat
Ah Seharusnya aku sudah terbiasa
Merasakan sakit, tapi sekarang

Ah Tetaplah peluk hatiku
Yang masih basah ini.
Dalam waktu yang terus menerus berubah ini
Cintaku takan berubah

Akankah kau sentuh hatiku ?
Dan menerima air mataku
Sepertinya seluruh hatiku telah hancur

Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Ini hanya kenangan ku yang meluap
Yang mengubur seluruh waktu dengan kasar dan menyakitkan
Oh, Katakan padaku kenapa
Didalam hatiku semua yang kulihat adalah kesedihan

Akankah kau tetap bersamaku
Hingga angin berlalu ?
seluruh air mataku  mengalir lagi.

Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Tetaplah di sisiku seperti ini
peluk hatiku yang gemetar Saat fajar
Oh Tetaplah bersamaku

Ah, ketika Segalanya berakhir
Di malam tiada akhir ini
Ah, Aku tak punya apa-apa untuk kehilangan
Kecuali untukmu.

Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Tetaplah di sisiku seperti ini
peluk hatiku yang gemetar Saat fajar

Ah, Akankah kau tetap bersamaku
Hingga angin berlalu ?
Aku ingin dirimu berada disampingku lebih dari orang lain

Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Aku tak bisa berjalan lebih dari ini
Oh, Katakan padaku kenapa, Oh, Katakan padaku yang sebenarnya
Katakan padaku arti dari kehidupan

Cinta Selamanya, Mimpi Selamanya
Dalam air mataku yang mengalir
Hinga Kilauan musim berubah menjadi keabadian
Cinta Selamanya



Note   : Terjemahan lirik ini masih jauh dari sempurna. jika kalian ingin Copy terjemahannya tolong sertakan credit dan backlink ke blog ini.

Terima kasih
Credit : English Trans


Previous
Next Post »