Lyrics : Mai Kuraki
Music : Aika Oono
Original/ kanji (一秒ごとに Love for you)
風に任せた心の居場所
待つのには慣れていたけれど曖昧で
もう時間を無駄にしない
感じたもの嘘じゃないはず
精一杯覚悟して
今の自分に他に何が出来るか
確かめてみる全てを
一秒ごとに Love for you
「多分」なんていらない
思い通り描くすじかきのない世界を
一秒ごとに Love for you
チャンス掴む時こそ
ノックするよ明日へ
今この胸を強く軽やかに打ち出す
一人静に眠っていたのに
夢の中までだって出て来るから
寄せては返す気持ちの波に
I can't forget you
In my heart, You're always with me
あなたの部屋で過ぎて行く夜に
幾度となく夢破れたけど愛は未だ
ここにあるよ素顔のままで
出逢えたのは何度も言うよ
Dejavu感じていた
運命さえも変えるあなた抱きしめ
明日も笑顔見せるわ
一秒ごとに Love for you
迷いなんていらない
思い通り描くすじかきのない世界を
一秒ごとに Love for you
チャンス掴む時こそ
ノックするよ想いが
今この胸を強く軽やかに打ち出す
Romaji (Ichibyou Goto ni Love for You)
Kaze ni makaseta kokoro no ibasho
Matsu no ni wa narete ita keredo aimai de
Mou jikan wo muda ni shinai
Kanjita mono uso janai hazu
Seiippai kakugo shite
Ima no jibun ni hoka ni nani ga dekiru ka
Tashikamete miru subete wo
Ichibyou goto ni Love for you
"Tabun" nante iranai
Omoidoori egaku suji kaki no nai sekai wo
Ichibyou goto ni Love for you
Chansu tsukamu toki koso
Nokku suru yo ashita he
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchidasu
Hitori shizuka ni nemutte ita no ni
Yume no naka made datte detekuru kara
Yosete wa kaesu kimochi no nami ni
I can't forget you
In my heart, you're always with me
Anata no heya de sugite iku yoru ni
Ikudo to naku yume yabureta kedo ai wa ima da
Koko ni aru yo sugao no mama de
Deaeta no wa nando mo iu yo
Dejavu kanjite ita
Unmei sae mo kaeru anata dakishime
Ashita mo egao miseru wa
Ichibyou goto ni Love for you
Mayoi nante iranai
Omoidoori egaku suji kaki no nai sekai wo
Ichibyou goto ni Love for you
Chansu tsukamu toki koso
Nokku suru yo omoi ga
Ima kono mune wo tsuyoku karoyaka ni uchidasu
English Translation (Every Second of My Love For You)
My heart was blowing in the wind
I’d gotten used to waiting for a place for it to go, but it was so vague
I’m not going to waste any more time
What I felt can’t have been a lie
I’ll prepare myself with every fibre of my being
What else can I do now?
I’ll make sure of everything
My love for you grows by the second
I don’t need “probably”s
In this world where no scenarios are written according to plan
My love for you grows by the second
When I grab my chance
That’s when I’ll knock on tomorrow’s door
Now I’ll put my heart out there, strongly and light-heartedly
I was sleeping quietly on my own
Yet you still found your way into my dreams
These ebbing and flowing waves of emotion
I can’t forget you
In my heart you’re always with me
On the nights that went by in your room
Countless dreams were broken, but my love
Is still there, unadorned
When we met – and I’ll say this time and again –
I felt a sense of déjà vu
You’ve changed even my destiny; I’ll hold you
And I’ll smile at you again tomorrow
My love for you grows by the second
I don’t need hesitation
In this world where no scenarios are written according to plan
My love for you grows by the second
When I grab my chance
That’s when love comes knocking
Now I’ll put my heart out there, strongly and light-heartedly
Terjemahan Indonesia (Setiap detik cintaku padamu)
Keberadaan hatiku disearahkan pada angin
Aku sudah terbiasa menunggu tapi ini sangat tidak jelas
Aku tidak akan menyia-nyiakan waktu lagi
Apa yang aku rasakan tidak mungkin sebbuah kebohongan
aku akan mempersiapkan diri dengan sebaik-baiknya
Apa lagi yang bisa aku lakukan sekarang?
Aku akan memastikan segalanya
Cintaku untukmu tumbuh setiap detik
Aku tidak perlu kata "mungkin"
Di dunia ini dimana tidak ada skenario yang ditulis sesuai rencana
Cintaku untukmu tumbuh setiap detik
Saat aku mengambil kesempatanku
Saat itulah aku akan mengetuk pintu besok
Sekarang aku akan menaruh hatiku di luar sana, dengan kuat dan lembut
Aku sedang tidur nyenyak sendirian
Namun kau masih menemukan jalan masuk ke dalam mimpiku
Gelombang emosi yang pasang surut dan mengalir ini.
Aku tidak bisa melupakanmu
Dalam hatiku kau selalu bersamaku
Pada malam yang melewati kamarmu
Mimpi hancur tak terhiting, tapi cintaku
Masih di sana, tanpa hiasan
Ketika kita bertemu aku akan mengatakan ini berkali-kali -
Aku merasakan seperti déjà vu
kau telah mengubah takdirku ; Aku akan memelukmu
Dan aku akan tersenyum lagi besok
Cintaku untukmu tumbuh setiap detik
aku tidak perlu ragu
Di dunia ini dimana tidak ada skenario yang ditulis sesuai rencana
Cintaku untukmu tumbuh setiap detik
Saat saya mengambil kesempatanku
Saat itulah cinta datang mengetuk
Sekarang aku akan menaruh hatiku di luar sana, dengan kuat dan lembut
English Translation from detectiveconanworld
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog
Terjemahan tidak 100% sempurna, jika ada kesalan mohon dikoreksi.
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Terima Kasih