Earn Free Bitcoin

Little Glee Monster - Dakara, Hitori Janai [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Carlos K. and Kanata Okajima
Music : Carlos K. and Kagatsume Tadd

Kanji/ original (だから, ひとりじゃない)

泣いて 泣いて 泣いて もがいて
何度だって 乗り越えていこう
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
もう…ひとりじゃないから!

向かい風ばかり なんで自分だけ
綺麗ごとが 嫌いだった (ヒトリで)
すべては繋がる 今この瞬間
走り続けなきゃ 夢に近づけない

空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ(大丈夫さ)
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

初めて会う人ばかりの街に
慣れず 涙 溢れる 帰り道に
目的の駅通り過ぎても
どこかに行ってしまいたくても

なつかしい匂いやあたたかい声
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
自分がどこにいるべきなのか
自分はどこに向かってるのか

夢に続く交差点 今 真ん中に 立ってるんだ
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を

今日も 泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない

立ち止まっている 暇などないんだ
描いている 未来に 逢いに行こう

今日も 泣いて 泣いて
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
絶対に譲れない心を叫べ

泣いて もがいて
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
叶えるんだ!わかった!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
つかむんだ。


Romaji (Dakara, Hitori ja Nai)

naite naite naite mogaite
nando datte norikoete ikou
naite naite naite mogaite
mou… hitori janai kara!

mukaikaze bakari nande jibun dake
kireigoto ga kirai datta (hitori de)
subete wa tsunagaru ima kono shunkan
hashiritsudzukenakya yume ni chikadzukenai

sora miageteru dake ja kotae wa mitsukaranainda
ima koso shoumei shitai yo bokura ga koko ni iru koto o

kyou mo naite naite
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo (daijoubu sa)
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai

hajimete au hito bakari no machi ni
narezu namida afureru kaerimichi ni
mokuteki no eki toorisugite mo
dokoka ni itteshimaitakutemo

natsukashii nioi ya atatakai koe
koishikute toozakaru ano hi no yume
jibun ga doko ni iru beki na no ka
jibun wa doko ni mukatteru no ka

yume ni tsudzuku kousaten ima mannaka ni tatterunda
kitto itsuka wakaru yo bokura ga koko ni iru imi o

kyou mo naite mogaite
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai

tachidomatteiru hima nado nainda
egaiteiru mirai ni ai ni ikou

kyou mo naite naite
nando datte norikoetemiseru yo te o nigiru yo
hitori janainda! nainda!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe

naite mogaite
kondo koso tte haiagattemiseru yo akiramenai (daijoubu sa)
kanaerunda! wakatta!
zettai ni yuzurenai kokoro o sakebe mou nigenai
tsukamunda.


English Translation (Because We Are not Alone)

Cry, cry, cry, keep struggling!
We’re not alone… not anymore!

We were stuck against a headwind, wondering why this only happens to us.
Back then, we hated empty words of encouragement. (Always all alone.)
But now that everything is coming together,
We have to keep running if we want to get closer to our dreams!

We won’t find any answers only looking up at the sky.
Now is the time to prove that we’re alive, here and now!

Crying, crying again today,
I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine. (Everything’s gonna be fine!)
We’re not alone! We aren’t!
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!

In a city with all new faces,
We’re not used to the tears that flow on our way home.
Even if we pass the station we’re looking for…
Even if we want to just go somewhere other than here…

Familiar smells and warm voices…
A fading dream that we miss dearly…
Where are we supposed to be?
Where are we heading?

We’re standing at the very center of a crossroads leading into a dream.
Someday we’ll surely understand the reason we’re here!

Crying and struggling again today,
I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!)
We can make it happen! I get it now!
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!

We don’t have any time to stand still.
Let’s go see the dream we’ve been envisioning!

Crying, crying again today,
I’ll prove I can overcome it each and every time! I’ll take your hand in mine.
We’re not alone! We aren’t!
Shout with your unyielding heart!

Crying, struggling,
I’ll crawl my way back up, determined to succeed this time! I won’t give up. (Everything’s gonna be fine!)
We can make it happen! I get it now!
So shout with your unyielding heart! We won’t run away anymore!
We’re gonna seize it!


Terjemahan Indonesia (Karena, Kita tidak Sendirian)

Menangislah, menangislah, menangislah, dan berjuanglah
Teruslah melampaui segalanya entah berapa kali
Menangislah, menangislah, menangislah, dan berjuanglah
Karena kita tidak sendirian lagi

Entah mengapa selalu dihadang angin di hadapan kita
Kita bahkan tak pernah menyukai ucapan-ucapan yang tak berarti
Tapi saat ini segalanya dapat terhubungkan
Jika tidak terus berlari, impian takkan bisa didekati

Melihat ke langit saja takkan dapat menemukan jawaban
Kinilah waktunya untuk membuktikan bahwa kita berada di sini

Hari ini juga aku menangis, menangis
Kubuktikan diriku bisa lampaui segalanya setiap saat, dan kupegang erat tanganmu (jangan khawatir)
Kita tidak sendirian! Tidak!
Jadi, teriakkanlah isi hatimu yang tak terlepaskan! Kita takkan melarikan diri lagi

Berada di kota bertemu dengan orang-orang baru
Tak terbiasa dengan air mata yang meluap saat jalan pulang
Meski sudah melewati jauh stasiun yang mestinya dituju
Meski ingin rasanya pergi ke suatu tempat

Terdapat harum nostalgik dan suara hangat
Juga mimpi yang dulu amat fana namun dianggap berharga
Semestinya kita akan berada di mana?
Ke mana kita akan menghadap?

Kini sedang berdiri tepat di persimpangan jalan menuju impian kita
Suatu saat kita pasti akan tahu apa maksudnya kita berada di sini

Hari ini juga aku menangis dan berjuang
Kali ini kutunjukkan kalau aku berusaha untuk bangkit tanpa menyerah (jangan khawatir)
Kita buat semuanya terwujud! Kita tahu itu!
Jadi, teriakkanlah isi hatimu yang tak terlepaskan! Kita takkan melarikan diri lagi

Tak ada waktu lagi untuk diam berdiri
Hadapilah saja masa depan yang kita bayangkan

Hari ini juga aku menangis, menangis
Kubuktikan diriku bisa lampaui segalanya setiap saat, dan kupegang erat tanganmu
Kita tidak sendirian! Tidak!
Jadi, teriakkanlah isi hatimu yang tak terlepaskan!

Aku menangis dan berjuang
Kali ini kutunjukkan kalau aku berusaha untuk bangkit tanpa menyerah (jangan khawatir)
Kita buat semuanya terwujud! Kita tahu itu!
Jadi, teriakkanlah isi hatimu yang tak terlepaskan! Kita takkan melarikan diri lagi
Kita akan dapat meraihnya



English Translation from animebukatsu
Terjamahan Indonesia oleh : kazelyrics


Terima Kasih
Previous
Next Post »
Loading...