Earn Free Bitcoin

LiSA - Catch the Moment [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : LiSA
Music : Tomoya Tabuchi

Kanji / Original Lyrics 

そっべ 搐きć‡șす
ăŸă‚æŻă‚’ćžă„èŸŒă‚“ă 
ćŸŒæ‚”ăŻè‹Šă„ć‘łæź‹ă—ăŠ
い぀も ăȘんで?
è‚ćżƒăȘă“ăšèš€ăˆăȘă„ăŸăŸ
æŹĄăźæœæ—„ăŒ
顔だしどる

ć«Œă«ăȘăŁăŸé‹ć‘œă‚’
ăƒŠă‚€ăƒ•ă§ćˆ‡ă‚Šćˆ»ă‚“ă§
もう侀ćșŠă‚„ă‚Šç›Žă—ăŸă‚‰
ă‚­ăƒŸă«ć‡șäŒšăˆăȘいかも

惕ぼ棰が響いた
瞬間(べき)ă«ć§‹ăŸă‚‹
ć‘œăźăƒȘミット
ćżƒè‡“ăŒă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŠă‚‹
ć¶ăˆăŠă‚‚
ć¶ăˆăŠă‚‚
ç”‚ă‚ă‚‰ăȘい願い
æ±—ă‚’ă‹ă„ăŠè”°ăŁăŸ
侖界ぼ秒針は
ă„ă€ă‹æ­ąăŸăŁăŸćƒ•ă‚’
çœźă„ăŠă„ă
ă‚ăšäœ•ć›ž
キミべ笑えるぼ?
è©Šă—ăŠă‚‹ă‚“ă  惕を 
Catch the Moment

侀怋ćčžă›ă‚’
æ•°ăˆă‚‹ăŸăłă« 
ć€‰ă‚ăŁăŠă„ăæœȘæ„ă«
æ€ŻăˆăŠă—ăŸă†ă‘ă©

æ„›æƒ…ăźçšźă‚’
ć€§ćˆ‡ă«è‚Čどよう
戆掚いé›Čも 
やがどçȘăç Žă‚‹ă‹ăȘ

キミぼ棰が響いた
惕ぼ慹èș«ă‚’通っお
ćżƒè‡“ăźăƒ‰ă‚ąă‚’ăƒŽăƒƒă‚Żă—ăŠă‚‹
「臆病」 でも
開けちゃうんだよ
信じたいから
äœ•ă«ă‚‚ăȘいべ
æ€ăŁăŸăŻăšăźè¶łć…ƒă« 
ă„ă€ă‹æ·±ă
çąșかăȘæ čを生やす
ć”ăźć€œăŒ
æ„ăŸăšă—ăŠă‚‚ 
æșらいだりはしăȘい

䜕ćșŠă§ă‚‚
èżœă„ă€ă„ăŸă‚Š 
èżœă„è¶Šă—ăŸă‚Š 
ă‚­ăƒŸăŒă”ă„ă«
戆かんăȘくăȘっお
æŻă‚’ă—ăŸă‚żă‚€ăƒŸăƒłă‚°ăŒ
搈うだけで 
欉しくăȘったりしど
集めた侀秒を 
æ°žé ă«ă—ăŠèĄŒă‘ă‚‹ă‹ăȘ

惕ぼ棰が響いた
瞬間(べき)ă«ć§‹ăŸă‚‹
ć‘œăźăƒȘミット
ćżƒè‡“ăŒă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŠă‚‹
ć¶ăˆăŠă‚‚
ć¶ăˆăŠă‚‚
ç”‚ă‚ă‚‰ăȘい願い
æ±—ă‚’ă‹ă„ăŠè”°ăŁăŸ
侖界ぼ秒針は
ă„ă€ă‹æ­ąăŸăŁăŸćƒ•ă‚’
çœźă„ăŠă„ă
ă‚ăšäœ•ć›ž
キミべ笑えるぼ?
è©Šă—ăŠă‚‹ă‚“ă  惕を 
Catch the Moment

逃さăȘいよ惕は
こぼ瞬間(べき)ă‚’æŽŽă‚
Catch the Moment


Romaji

Sotto hakidasu
Tameiki wo suikonda
Koukai wa nigai aji nokoshite
Itsumo nande?
Kanjin na koto ienai mama
Tsugi no asahi ga 
Kao dashiteru

Iya ni natta unmei wo
NAIFU de kirikizande
Mou ichido yari naoshitara
KIMI ni deaenai kamo

Boku no koe ga hibiita
Toki ni hajimaru
Inochi no RIMITTO
Shinzou ga KAUNTO shiteru
Kanaete mo 
Kanaete mo
Owaranai negai
Ase wo kaite hashitta
Sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo
Oite yuku
Ato nankai 
KIMI to waraeru no?
Tameshiteru nda boku wo
Catch the Moment

Ikko shiawase wo
Kazoeru tabi ni
Kawatte iku mirai ni
Obiete shimau kedo

Aijou no tane wo
Taisetsu ni sodateyou
Buatsui kumo mo
Yagate tsukiyaburu kana

KIMI no koe ga hibiita
Boku no zenshin wo kayotte
Shinzou no DOA wo NOKKU shiteru
"Okubyou" demo
Akechau nda yo
Shinjitai kara
Nani ni mo nai to
Omotta hazu no ashimoto ni
Itsuka fukaku
Tashika na ne wo hayasu
Arashi no yoru ga 
Kita toshite mo
Yuraidari wa shinai

Nando demo
Oitsuitari
Oikoshitari
KIMI ga fui ni
Wakannaku natte
Iki wo shita TAIMINGU ga
Au dake de
Ureshiku nattari shite
Atsumeta ichi byou wo
Eien ni shite ikeru kana

Boku no koe ga hibiita
Toki ni hajimaru
Inochi no RIMITTO
Shinzou ga KAUNTO shiteru
Kanaete mo 
Kanaete mo
Owaranai negai
Ase wo kaite hashitta
Sekai no byoushin wa
Itsuka tomatta boku wo
Oite yuku
Ato nankai 
KIMI to waraeru no?
Tameshiteru nda boku wo
Catch the Moment

Nogasanai yo boku wa
Kono toki wo tsukame
Catch the Moment


English Translation

Quietly, I inhaled
sighs I spit out
Regrets only left a bitterness
Why? Always like this
I couldn't say the important points
And the next morning sun
is showing its face

Fate that made me sick of it 
I'll mince them all with knife
If I started over once again,
Maybe I couldn't meet you

It's all started
the moment my voices resounded 
My heart is counting
the limit of life force
Even if it's granted
Even if it's become true
This hope has no end
Ran in sweat dripping,
One day, the seconds hand of this world
would leave behind me, 
who stopped my step
I wonder, how many times left
for me to be able to laugh with you?
This world is testing me
Catch the Moment

Every times I count 
the pieces of happiness,
I become afraid of the future
that keep changing

Let's raise this seed of love
with a great care
I wonder if we finally could
break through those thick clouds

Your voices were resounding
Ran throughout my whole body
Knocked the door of my heart
Even though, full of "cowardice"
It would be opened
Because I want to believe so
I thought,  
There's supposed to be nothing 
right before my foot step
But one day, there'll be a deep, 
a certain root grows there
Even if a stormy night came,
I wouldn't waver

Countless times,
I keep chasing
and surpass it
And you suddenly, 
can't understand me anymore
I become really happy 
by only knowing that 
we took a breath at the same time
I wonder if every seconds I've gathered
could become an eternity?

It's all started
the moment my voices resounded 
My heart is counting
the limit of life force
Even if it's granted
Even if it's become true
This hope has no end
Ran in sweat dripping,
One day, the seconds hand of this world
would leave behind me, 
who stopped my step
I wonder, how many times left
for me to be able to laugh with you?
This world is testing me
Catch the Moment 

I'll never let go
I'll catch this moment
Catch the Moment


Terjemahan Indonesia

Perlahan, kutarik kembali
napas keluhan yang kukeluarkan
Penyesalan hanya meninggalkan kepahitan 
Mengapa? Selalu saja
Hal yang penting tak bisa kukatakan
Mentari esok pagi pun 
memunculkan wajahnya

Takdir yang memuakkan
kuiris dengan pisau
Jika kuulangi sekali lagi,
mungkin aku tak'kan bertemu denganmu

Ketika suaraku bergema,
segalanya pun dimulai
Detak jantungku mulai menghitung
batas kehidupan ini  
Meskipun terkabulkan, 
meskipun menjadi nyata
Harapan ini tak'kan pernah berakhir 
Berlari hingga basah oleh peluh
Suatu hari, jarum detik dunia ini 
akan meninggalkanku
yang terdiam membeku
Tinggal berapa kali lagi,
aku bisa tertawa bersamamu?
Dunia ini tengah mengujiku
Tangkap Momen ini

Setiap kali menghitung
kepingan-kepingan kebahagiaan,
Aku menjadi takut
akan masa depan yang kian berubah

Mari kita rawat benih cinta ini
dengan penuh kasih sayang
Pada akhirnya, dapatkah kita
menembus awan yang tebal itu

Suaramu bergema
Merasuk hingga ke seluruh tubuhku
Mengetuk hingga ke dalam pintu hatiku
Meskipun "penuh rasa takut" 
Kau pasti bisa membukanya
Kuingin mempercayainya
Di bawah tapak kakiku
yang kupikir tak ada apa-apa,
suatu hari pasti,
akan memiliki akar yang begitu kuat
Meski malam badai
datang berderu sekali pun,
Aku tak'kan gentar 

Berulang kali
Terus kukejar
dan terus kususul
Kau pun tiba-tiba
menjadi tak memahamiku lagi
Hanya dengan bersamaannya
waktu kala kita menarik napas
Aku sudah menjadi begitu senang
Dapatkah setiap detik yang kukumpulkan
menjadi suatu keabadian?

Ketika suaraku bergema,
segalanya pun dimulai
Detak jantungku mulai menghitung
batas kehidupan ini  
Meskipun terkabulkan, 
meskipun menjadi nyata
Harapan ini tak'kan pernah berakhir 
Berlari hingga basah oleh peluh
Suatu hari, jarum detik dunia ini 
akan meninggalkanku
yang terdiam membeku
Tinggal berapa kali lagi,
aku bisa tertawa bersamamu?
Dunia ini tengah mengujiku
Tangkap Momen ini

Tak'kan kulewatkan
Akan kutangkap momen ini
Tangkap Momen ini



English Translation dan Terjamahan Indonesia By dreamslandlyrics

Terima Kasih.
Previous
Next Post »