Earn Free Bitcoin

Tokyo Karan Koron - Spice [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Ichirou

Music : Tokyo Karan Koron

Original/ Kanji

あきらめちゃっていいのに
やめちゃえって思うのに
逃げ出すことさえできなくて
フラフラ、フラフラ

自信が無くてそのせいで
自分自身も出せなくて
自信無くしてスパイラル
グルグル、グルグル

でも出逢えたから
もう見失わないよ

笑顔があれば、

いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから

食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて

ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから

涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも

笑えたら
それがスパイス

気持ちが着いて行かなくて
立ち止まってしまうのに
明日は待ってくれなくて
ハラハラ、ハラハラ

痛いくらい掌(て)合わせて
震える手ぐっとおさえて
どきどき、胸の速さで
どんどん、進めたらいいな

思いきり泣いて
思いきり笑おう

一緒にいれば

いらない何も
ウソの笑顔も
強がりならもう、
いらないから

小さくたたもう
弱さもグチも
棚の奥にでも、
置いて

ねぇ、いらない何も
その香り付けも
無理な色付けも、
いらないから

素材のままじゃもう
足りないとしても
飾らずいつも

笑えたら

どんな人混みでも
ひとりだったけど
今はひとりだとしても、
孤独なんかじゃない

笑顔があれば、

いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから

食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて

ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから

涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも

笑えたら、
笑えたら、
大切な人と
笑えたら、
何よりも、

それがスパイス


Romaji

Akiramechatte ii noni
Yamechae tte omou noni
Nigedasu koto sae dekinakute
FURA FURA, FURA FURA

Jishin ga nakute sono sei de
Jibun jishin mo dasenakute
Jishin nakushite SUPAIRARU
GURU GURU, GURU GURU

Demo deaeta kara
Mou miushinawanai yo

Egao ga areba,

Iranai nani mo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara

Shokutaku kakomou
Kinou no MISU mo
Fuan na asu mo
Soete

Nee, iranai nani mo
Kotta ajitsuke mo
SHAREta moritsuke mo,
Iranai kara

Namida no aji wa mou
Shoppai to shite mo
Saigo ni itsumo

Waraetara
Sore ga SUPAISU

Kimochi ga tsuite ikanakute
Tachidomatte shimau noni
Ashita wa matte kurenakute
HARA HARA, HARA HARA

Itai kurai te awasete
Furueru te gutto osaete
Doki doki, mune no hayasa de
Dondon, susumetara ii na

Omoikiri naite
Omoikiri waraou

Issho ni ireba,

Iranai nani mo
USO no egao mo
Tsuyogari nara mou,
Iranai kara

Chiisaku tatamou
Yowasa mo GUCHI mo
Tana no oku ni demo,
Oite

Nee, iranai nani mo
Sono kaorizuke mo
Muri na irozuke mo,
Iranai kara

Sozai no mama ja mou
Tarinai to shite mo
Kazarazu itsumo

Waraetara

Donna hitogomi demo
Hitori datta kedo
Ima wa hitori da to shite mo
Kodoku nanka janai

Egao ga areba,

Iranai nani mo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo, 
Iranai kara

Shokutaku kakomou
Kinou no MISU mo
Fuan na asu mo
Soete

Nee, iranai nani mo
Kotta ajitsuke mo
SHAREta moritsuke mo,
Iranai kara

Namida no aji wa mou
Shoppai to shite mo
Saigo ni itsumo

Waraetara,
Waraetara,
Taisetsu na hito to
Waraetara,
Nani yori mo

Sore ga SUPAISU


English Translation

It'd be nice if I just give up
I even think to quit
Yet, there's nowhere for me to escape
wandering, wandering here and there

I can't bring out all my best
because I have no confidence at all
Inside a spiral, I lost myself
spinning, spinning merry-go-round

But since we've encountered each other
I won't lost sight of myself anymore

As long as there's a smile,

I need nothing
Such high-quality items
Such flashy garnishes
I need none of them

Let's surround the dining table
Our past mistakes
Our anxieties of tomorrow
Place them all here

I said, I need nothing
Such refined flavors
Such fancy platings
I need none of them

Even though I already know
the taste of tears is salty
But don't forget in the end

to always smile
That's our spice

I can't calm down my feeling
and stand frozen along the way
Yet, tomorrow won't wait for me
How uneasy, so queasy

Let's clapping our hands 'till it hurts
Our quivering hands would calm at once
It'd be nice if we could steadily go forward
with the thump-thump beat of our heart

Let's cry, let's laugh
to our heart's content

As long as we're together,

I need nothing
Such fake smiles
Such false courages,
I need none of them

Let's fold until became small
Our weakness and grumbles
and store them 
inside shelves

I said, I need nothing
Such aroma additions
Such unnatural color additions
I need none of them

Even though, I can't stand
just being ingredients anymore
But don't forget, without any additions

to always smile

Even in the midst of millions people
I know, I'm alone
Yet knowing the fact I'm alone
doesn't mean I feel lonely

As long as there's a smile,

I need nothing
Such high-quality items
Such flashy garnishes
I need none of them

Let's surround the dining table
Our past mistakes
Our anxieties of tomorrow
Place them all here

I said, I need nothing
Such refined flavors
Such fancy platings
I need none of them

Even though I already know
the taste of tears is salty
But don't forget in the end

to always smile
to always smile
with your dearest one
to always smile
More than anything,

That's our spice


Terjemahan Indonesia

Lebih baik aku menyerah saja
Kupikir harus kuhentikan saja
Namun, aku tak bisa lari ke mana-mana
Kelayar keluyur ke sana ke mari

Aku tak bisa menunjukkan diriku yang sebenarnya
karena aku tak punya rasa percaya diri
Di tengah spiral aku kehilangan diriku
Berputar-putar, tanpa henti

Namun semenjak kita berjumpa
Aku tak'kan kehilangan diriku lagi

Selama ada senyuman,

Aku tak perlu apapun
Bahan berkualitas tinggi,
Hiasan cantik yang menarik mata
Semua itu tak kuperlu

Ayo berkumpul di meja makan
Segala kesalahan masa lalu
Kegalauan akan hari esok
Taruhlah semua itu di sini

Hei, aku tak butuh apapun
Penguat rasa yang lezat
Penyajian yang indah
Aku tak butuh semua itu

Meskipun aku sudah mengerti
bahwa rasa air mata itu asin
Tapi, terakhir tak'kan pernah kulupa

untuk selalu tersenyum
Itulah yang dinamakan Spice

Aku tak bisa menenangkan perasaanku
dan akhirnya terdiam membeku
Namun, hari esok tak'kan menungguku
Sungguh khawatir dan gelisah rasanya

Ayo kita bertepuk tangan hingga terasa sakit
Gemetar di tangan kita ini pun akan segera berhenti
Senangnya apabila kita bisa terus melangkah mantap
dengan lajunya rasa deg-degan dalam dada ini

Menangislah, tertawalah
dengan sepenuh hatimu

Selama kita bersama,

Aku tak perlu apapun
Senyuman palsu,
bahkan keberanian semu
Semua itu tak kuperlu

Ayo kita lipat hingga kecil
Segala kelemahan dan keluhan
dan simpan semua itu
ke dalam lemari

Hei, aku tak butuh apapun
Aroma tambahan.
pewarna tambahan yang tak wajar
Aku tak butuh semua itu

Meskipun, aku tidak puas
hanya menjadi sekadar bahan mentah
Tapi, tanpa tambahan apapun, tak'kan pernah kulupa,

untuk selalu tersenyum

Di dalam khalayak manusia seperti apapun
Aku tahu, aku selalu sendiri
Tapi, meski sekarang aku tahu aku sendirian
bukanlah berarti aku kesepian

Selama ada senyuman,

Aku tak perlu apapun
Bahan berkualitas tinggi,
Hiasan cantik yang menarik mata
Semua itu tak kuperlu

Ayo berkumpul di meja makan
Segala kesalahan masa lalu
Kegalauan akan hari esok
Taruhlah semua itu di sini

Hei, aku tak butuh apapun
Penguat rasa yang lezat
Penyajian yang indah
Aku tak butuh semua itu

Meskipun aku sudah mengerti
bahwa rasa air mata itu asin
Tapi, terakhir tak'kan pernah kulupa,

untuk selalu tersenyum
tersenyumlah
dengan orang yang kau sayangi
tersenyumlah
Melebih apapun,

Itulah yang dinamakan Spice



English Translation dan Terjamahan Indonesia By dreamslandlyrics


Terima Kasih.
Previous
Next Post »