Earn Free Bitcoin

X JAPAN - WEEK END [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]



Lyrics : YOSHIKI
Music : YOSHIKI

Original/ Kanji Lyrics

I hear a knock on the door
激しくせまる
失いかけた意識のなかで
おまえがささやく
追いつめられた 心溶かす
鈍色の肖像
切り刻まれた記憶を 映しだす

咲き乱れた hateful black heart
心にせまる
研ぎ澄まされた transient feeling
人波の中
ヒステリックに ざわめく風に
止まらない涙を
胸に抱きしめ 孤独を色どる

I've nothing to lose… except your heart.
(Love me till the end.)

手首を流れる血を
おまえの体に
絡みつけると一瞬の
うちによみがえる記憶に視界を
閉ざされ 笑いながら
逃げてゆくおまえの姿を
見つめる傷ついた俺が立ってる
Week End
Week End
Week End
Week End I'm at my wits end

I've nothing to lose… except your heart.
(Love me till the end.)
(No way out!)

I hear a knock on the door
激しくせまる
失いかけた意識のなかで
おまえがささやく
冷たい指先のばし
傷口に口づけ
赤く染まった凶気を抱きしめる

鏡を見つめながら
ふるえる体に
流れはじめた透き通る
血を青白いおまえの心に
絡ませ 幻覚に消えて
行く最後の涙を
拾い集めて血の
海にまどろむ
Week End
Week End
Week End
Week End I'm at my wits end

Week End
I still love you
Week End
But I cannot carry on

手首を流れる血を
おまえの体に
絡みつけると一瞬の
うちに更みがえる記憶に視界を
閉ざされ笑いながら
逃げていくおまえの姿を
見つめる傷ついたオレが立ってる
Week End
Week End
Week End
Week End I'm at my wits end


Romaji

I hear a knock on the door
hageshiku semaru
ushinaikaketa ishiki no naka de
omae ga sasayaku
oitsumerareta kokoro tokasu
nibu-iro no shouzou
kirikizamareta kioku wo utsushidasu

sakimidareta hateful black heart
kokoro ni semaru
togisumasareta transient feeling
hitonami no naka
hisuterikku ni zawameku kaze ni
tomaranai namida o
mune ni dakishime kodoku wo iro doru

I've nothing to lose… except your heart.
(Love me till the end.)

tekubi wo nagareru chi wo
omae no karada ni
karamitsukeru to isshun no
uchi ni yomigaeru kioku ni shikai wo
tozasare warai nagara
nigete yuku omae no sugata wo
mitsumeru kizutsuita ore ga tatteru
Week End
Week End
Week End
Week End, I'm at my wits end

I've nothing to lose… except your heart.
(Love me till the end.)
(No way out!)

I hear a knock on the door
hageshiku semaru
ushinaikaketa ishiki no naka de
omae ga sasayaku
tsumetai yubisaki nobashi
kizuguchi ni kuchizuke
akaku somatta kyou ki wo dakishimeru

kagami wo mitsume nagara
furueru karada ni
nagare hajimeta sukitooru
chi wo aojiroi omae no kokoro ni
karamase genkaku ni kiete
iku saigo no namida wo
hiroi atsumete chi no
umi ni madoromu
Week End
Week End
Week End
Week End I'm at my wits end

Week End
I still love you
Week End
But I cannot carry on

tekubi wo nagareru chi wo
omae no karada ni
karamitsukeru to isshun no
uchi ni saramigaeru kioku ni shikai wo
tozasare warai nagara
nigete iku omae no sugata wo
mitsumeru kizutsuita ore ga tatteru
Week End
Week End
Week End
Week End I'm at my wits end


English Translation

I hear a knock on the door;
it’s violently drawing near.
Within my lost, broken consciousness,
you whisper.
You cornered my melted heart.
A monochrome portrait
projects my mangled memories.

A hateful black heart bloomed;
it’s drawing near to my own.
I sharpened my transient feelings
among the crowds.
The hysteric, noisy wind
won’t stop my tears.
I hug my chest, colored by loneliness.

I've nothing to lose… except your heart.
(Love me till the end.)

Your body’s blood flows
down from your wrist.
The memories are revived
in an instant, coiling themselves around me.
I run from the shape of you
laughing, shutting you away.
Staring, wounded, I will rise.
Weekend!
Weekend!
Weekend!
Weekend, I'm at my wits end!

I've nothing to lose… except your heart.
(Love me till the end.)
(No way out!)

I hear a knock on the door;
it’s violently drawing near.
Within my lost, broken consciousness,
you whisper.
Your cold fingertips extend,
as you kiss my wounds.
I will embrace the evil that dyed us red.

My body trembles
as I gaze into the mirror.
Transparent blood has begun to flow
in your pale heart.
My final tears vanish
in the hallucinations twining around me,
and I go to sleep
in a sea of blood.
Weekend!
Weekend!
Weekend!
Weekend, I'm at my wits end!

Weekend…
I still love you.
Weekend…
But I cannot carry on.

Your body’s blood flows
down from your wrist.
The memories change in an instant,
coiling themselves around me.
I run from the shape of you
laughing, shutting you away.
Staring, wounded, I will rise.
Weekend!
Weekend!
Weekend!
Weekend, I'm at my wits end!


Terjemahan Indonesia

Kudengar ketukan di pintu;
dengan keras mendekat.
Dalam kesadaranku yang hilang dan hancur,
kau berbisik
Kau menyudutkan hatiku yang meleleh.
Potreit monokrom
memproyeksikan ingatanku yang hancur.

Hati hitam yang penuh kebencian bermekaran;
mendekatiku sendiri.
Aku mempertajam perasaan sementaraku
di antara orang banyak.
Angin histeris dan ribut
tidak akan menghentikan air mataku
Aku memeluk dadaku, diwarnai oleh kesepian.

Aku tidak mempunyai suatu yang hilang... kecuali hatimu.
(Cintai aku sampai akhir.)

Darah tubuhmu mengalir
turun dari pergelangan tanganmu
Kenangan dihidupkan kembali
dalam sekejap, melingkarkan diri di sekitarku
Aku lari dari bentukmu
tertawa, mematikanmu
Menatap, terluka, aku akan bangkit.
Akhir pekan!
Akhir pekan!
Akhir pekan!
Akhir pekan, saya di akhir akalku

Aku tidak mempunyai suatu yang hilang... kecuali hatimu.
(Cintai aku sampai akhir.)
(Tidak ada jalan keluar!)

Kudengar ketukan di pintu;
dengan keras mendekat.
Dalam kesadaranku yang hilang dan hancur,
kau berbisik
Ujung jari dinginmu melebar,
Saat kau mencium luka-lukaku.
Aku akan memeluk kejahatan yang mewarnai kita merah.

Tubuhku bergetar
Saat aku menatap cermin.
darah transparan sudah mulai mengalir
dalam hatimu yang pucat.
Air mata terakhir saya hilang
dalam halusinasi yang melilit di sekitarku,
dan aku pergi tidur
di lautan darah.
Akhir pekan!
Akhir pekan!
Akhir pekan!
Akhir pekan, saya di akhir akal saya!

Akhir pekan…
Aku masih mencintaimu.
Akhir pekan…
Tapi aku tidak bisa melanjutkan.

Darah tubuhmu mengalir
turun dari pergelangan tanganmu
Kenangan berubah dalam sekejap,
melingkarkan diri di sekitarku.
Aku lari dari bentukmu
tertawa, mematikanmu
Menatap, terluka, aku akan bangkit.
Akhir pekan!
Akhir pekan!
Akhir pekan!
Akhir pekan, saya di akhir akal saya!



English Translation by musicbox-trans


Terjemahan Indonesia oleh japanmusicfansblog
Previous
Next Post »