Earn Free Bitcoin

X JAPAN - Say Anything [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Music : YOSHIKI
Lyrics : YOSHIKI

Original / Kanji Lyrics

騒めきだけが 心を刺して
聞こえない 胸の吐息
時を忘れて 求め彷徨う
高鳴る想い 濡らして

Run away from reality I've been crying in a dream
凍りついた時間に震えて
歪んで見えない 記憶重ねる
悲しみが 消えるまで

You say anything 傷つけ合う言葉でも
say anything 断ち切れない心に
You say anything Just tell me all your sweet lies
say anything 演じきれない心に

If I can’t go back to where I have been
夢の中にだけ生きて
終わらない雨に濡れる
流れる涙を白日夢に染めて

You say anything whatever you like to say to me
say anything You leave me out of my eyes
You say anything All I can hear is voice from dream
say anything You can dry my every tear

灯りの消えた On the stage 1人見つめて
通り過ぎた日々に抱かれる
壊してくれ 何もかも 飾った愛も
時の砂に消えるまで

You say anything 傷つけ合う言葉でも
say anything 断ち切れない心に
You say anything Just tell me all your sweet lies
say anything 演じきれない心に

Close your eyes and I'll kill you in the rain
綺麗に殺し合えば
造花の薔薇に埋もれた
詩人の涙は記憶に流されて

Time may change my life
But my heart remains the same to you
Time may change your heart
My love for you never changes

You say anything 傷つけ合う言葉でも
Say anything 断ち切れない心に
You say anything... Say anything
Now you’ve gone away
Where can I go from here?
Say anything... Say anything...

“I believed if time passes, everything turns into beauty.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
Everything starts wearing fresh colors,
every sound begins playing a heartfelt melody.
Jealousy embelishes a page of the epic,
desire is embraced in a dream,
but my mind is still in chaos, and......”


Romaji

zawameki dake ga kokoro wo sashite
kikoenai mune no toiki
toki wo wasurete motome samayou
takanaru omoi nurashite

Run away from reality, I've been crying in a dream
kooritsuita toki ni furuete
igan de mienai kioku kasaneru
kanashimi ga kieru made

You say anything, kizutsuke au kotoba de mo
say anything, tachikirenai kokoro ni
You say anything, just tell me all your sweet lies
say anything, enjikirenai kokoro ni

If I can’t go back to where I have been
yume no naka ni dake ikite
owaranai ame ni nureru
nagareru namida wo hakujitsu yume ni somete

You say anything, whatever you like to say to me
say anything, you leave me out of my eyes
You say anything, all I can hear is voice from dream
say anything, you can dry my every tear

akari no kieta on the stage hitori mitsumete
toorisugita hibi ni hadakareru
kowashite kure nanimokamo kazatta ai mo
toki no suna ni kieru made

You say anything, kizutsuke au kotoba de mo
say anything, tachikirenai kokoro ni
You say anything, just tell me all your sweet lies
say anything, enjikirenai kokoro ni

Close your eyes and I'll kill you in the rain
kirei ni koroshiaeba
zouka no bara ni umoreta
shijin no namida wa kioku ni nagasarete

Time may change my life
but my heart remains the same to you
Time may change your heart
My love for you never changes

You say anything, kizutsuke au kotoba de mo
say anything, tachikirenai kokoro ni
You say anything... say anything
Now you’ve gone away
Where can I go from here?
Say anything... say anything...

“I believed if time passes, everything turns into beauty.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
Everything starts wearing fresh colors,
every sound begins playing a heartfelt melody.
Jealousy embelishes a page of the epic,
desire is embraced in a dream,
but my mind is still in chaos, and......”


English Translation

Stab my heart, it’s only being noisy.
My chest’s sighs are inaudible.
Forgetting the time, my requests wander.
My throbbing heart is soaked.

Run away from reality, I've been crying in a dream,
trembling in the frozen time.
The distorted, invisible memories will repeat,
until my sorrow vanishes.

You say anything, even hurtful words.
Say anything, don’t sever my heart.
You say anything, just tell me all your sweet lies.
Say anything, my heart can’t perform.

If I can’t go back to where I have been,
I’ll just live in my dreams.
Soaked in the endless rain,
my daydreams are dyed with my flowing tears.

You say anything, whatever you like to say to me.
Say anything, you leave me out of my eyes.
You say anything, all I can hear is voice from dream.
Say anything, you can dry my every tear.

Staring alone on the stage, the lights have gone out.
I’m embraced in the passed days.
Everything will shatter, even our decorated love,
until it all vanishes in the sands of time.

You say anything, even hurtful words.
Say anything, don’t sever my heart.
You say anything, just tell me all your sweet lies.
Say anything, my heart can’t perform.

Close your eyes and I'll kill you in the rain.
I’ll murder you beautifully.
I’ve buried the artificial roses.
The poet’s tears will wash away the memories.

Time may change my life,
but my heart remains the same to you.
Time may change your heart,
my love for you never changes.

You say anything, even hurtful words.
Say anything, don’t sever my heart.
You say anything... say anything.
Now you’ve gone away,
where can I go from here?
Say anything... say anything...

“I believed if time passes, everything turns into beauty.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
Everything starts wearing fresh colors,
every sound begins playing a heartfelt melody.
Jealousy embellishes a page of the epic,
desire is embraced in a dream,
but my mind is still in chaos, and......"


Terjemahan Indonesia

Hanya suara yang menusuk hati ku
desahan dadaku tak terdengar.
Melupakan waktu, permintaanku mengembara.
Hatiku yang berdenyut-denyut dibasahai.

Lari dari kenyataan, aku sudah menangis dalam mimpi,
gemetar dalam waktu yang beku
Ingatan yang menyimpang dan tak terlihat akan berulang,
sampai kesedihanku lenyap.

Kau mengatakan apa saja, bahkan kata-kata yang menyakitkan.
Katakan apapun, jangan pisahkan hatiku
Kau mengatakan apa saja, katakan saja semua kebohongan manismu.
Katakan apapun, hatiku tidak bisa bermain.

Jika Aku tidak bisa kembali ke tempatku berada,
Aku hanya akan hidup dalam mimpiku.
Direndam dalam hujan tak berujung,
lamunanku diwarnai dengan air mataku yang mengalir.

Kau mengatakan apa saja, apa saja yang Kau ingin katakan kepadaku
Katakan apapun, kau meninggalkanku dari mataku.
Kau mengatakan apa saja, yang bisa Aku dengar hanyalah suara dari mimpi.
Katakan apapun, Kau bisa mengeringkan setiap air mataku.

Menatap sendirian di atas panggung, lampu sudah padam.
Aku dipeluk oleh hari-hari berlalu.
Semuanya akan hancur, bahkan cinta yang kami hiasai
hingga semuanya lenyap di pasir waktu.

Kau mengatakan apa saja, bahkan kata-kata yang menyakitkan.
Katakan apapun, jangan pisahkan hatiku
Kau mengatakan apa saja, katakan saja semua kebohongan manismu.
Katakan apapun, hatiku tidak bisa bermain.

Tutup matamu dan aku akan membunuhmu dalam hujan.
Aku akan membunuhmu dengan indah.
Aku telah mengubur mawar buatan.
Air mata penyair akan membasuh ingatan.

Waktu bisa mengubah hidupku,
tapi hatiku tetap sama untukmu.
Waktu bisa mengubah hatimu,
cintaku padamu tidak pernah berubah.

Kau mengatakan apa saja, bahkan kata-kata yang menyakitkan.
Katakan apapun, jangan pisahkan hatiku
Kau mengatakan apa saja ... katakan apapun
Sekarang Kau sudah pergi,
kemana Aku bisa pergi dari sini?
katakan apapun ... katakan apapun ...

Aku percaya jika waktu berlalu, semuanya berubah menjadi indah.
Jika hujan berhenti, air mata membersihkan bekas luka dari ingatan.
Semuanya mulai memakai warna-warna segar,
Tiap suara mulai memainkan melodi sepenuh hati.
Kecemburuan menghiasi halaman epik,
Keinginan dipeluk dalam mimpi,
tapi pikiranku masih dalam kekacauan, dan ...... "


English Translation By musicbox-trans
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan masih tidak seratus 100% sempurna. Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com




Terima Kasih.
Previous
Next Post »