Lyrics : RYUICHI
Music : J
Orginal / Kanji Lyrics
I wish for こんな夜には I wish for 夢みて
I wish for 失くしたすべてに I wish for 今も
溜め息が時を刻む 長い夜の途中
思い出すたび あなたの夢繰り返す
孤独だけ抱きしめて
永遠を欲しがっても 刹那を感じてる
BLUEな気持ち ちりばめた時の中
答えさえ無いままで
I wish for こんな夜には I wish for 夢みて
I wish for 失くしたすべてに I wish for 今も
一人きりの自分がいた 暗い迷路の中
自分の居場所さえも まだ分からずに
行き場所も分からずに
明日さえ怖がっていた 冷めた瞳のまま
だけど今は 擦り切れたこの夢を
抱きしめて
I wish for こんな夜には I wish for 夢みて
I wish for 失くしたすべてに I wish for 今も
溜め息が時を刻む 長い夜の途中
思い出すたび あなたの夢繰り返す
孤独だけ抱きしめて
永遠を欲しがっても 刹那を感じてる
BLUEな気持ち ちりばめた時の中
答えさえ知らず
明日さえ怖がっていた 冷めた瞳のまま
だけど今は 擦り切れたこの夢を
優しく抱きしめて
I wish for こんな夜には I wish for 夢みて
I wish for 失くしたすべてに
I wish you 今も
Romaji
I wish for konna yoru ni wa I wish for yumemi te
I wish for shitsu kushi ta subete ni I wish for ima mo
Tameiki ga toki o kizamu nagai yoru no tochū
Omoidasu tabi anata no yume kurikaesu
Kodoku dake dakishime te
Eien o hoshi gatte mo setsuna o kanjiteru
BLUE na kimochi chiribame ta toki no naka
Kotae sae nai mama de
I wish for konna yoru ni wa I wish for yumemi te
I wish for shitsu kushi ta subete ni I wish for ima mo
Hito kiri no jibun ga i ta kurai meiro no naka
Jibun no ibasho sae mo mada wakara zu ni
Iki basho mo wakara zu ni
Ashita sae kowagatte i ta same ta hitomi no mama
Dakedo ima wa surikire ta kono yume o
Dakishime te
I wish for konna yoru ni wa I wish for yumemi te
I wish for shitsu kushi ta subete ni I wish for ima mo
Tameiki ga toki o kizamu nagai yoru no tochū
Omoidasu tabi anata no yume kurikaesu
Kodoku dake dakishime te
Eien o hoshi gatte mo setsuna o kanjiteru
BLUE na kimochi chiribame ta toki no naka
Kotae sae shira zu
Ashita sae kowagatte i ta same ta hitomi no mama
Dakedo ima wa surikire ta kono yume o
Yasashiku dakishime te
I wish for konna yoru ni wa I wish for yumemi te
I wish for shitsu kushi ta subete ni
I wish you ima mo
English Translation
I wish for... On nights like this, seeing a dream
I wish for... Everything I lost, even now
When my sighs carve the time, in the middle of a long night
Each time I remember, repeating my dreams of you
Holding only loneliness
Wishing for eternity, all I feel are instants in time
This blue feeling, inside the dusty time
Without even an answer
I wish for... On nights like this, seeing a dream
I wish for... Everything I lost, even now
I was there all alone, in the dark maze
Without knowing where I was
Not knowing where to go
I was afraid of tomorrow, my eyes still cold
But now, this worn out dream
I can gently embrace
I wish for... On nights like this, seeing a dream
I wish for... Everything I lost, even now
When my sighs carve the time, in the middle of a long night
Each time I remember, repeating my dreams of you
Holding only loneliness
Wishing for eternity, all I feel are instants in time
This blue feeling, inside the dusty time
I do not even know the answer
I was afraid of tomorrow, my eyes still cold
But now, this worn out dream
I can gently embrace
I wish for... On nights like this, seeing a dream
I wish for... Everything I lost
I wish for you... even now
Terjemahan Indonesia
Aku berharap untuk satu malam seperti ini, Aku berharap untuk melihat sebuah mimpi
Aku berharap untuk semua aku hilangkan, aku berharap sekarang pun.
Ketika keluhku mengukir waktu,di tengah malam yang panjang
Setiap waktu aku mengingat, mimpiku yang selalu berulang tentangmu
Memegang Kesenderian
Berharap untuk selamanya, semua yang ku rasa hanya sejenak
Rasa Kesedihan ini, didalam waktu yang berdebu
Tanpa sebuah Jawabanpun.
Aku berharap untuk satu malam seperti ini, Aku berharap untuk melihat sebuah mimpi
Aku berharap untuk semua aku hilangkan, aku berharap sekarang pun.
Aku berada disana sendirian, di dalam labirin hitam
tanpa mengetahui dimana aku
tanpa mengetahui kemana harus pergi
Aku takut akan besok, mataku masih terasa dingin
Tapi sekarang, mimpi yang buruk ini
Au bisa memeluknya secara lembut
Ketika keluhku mengukir waktu,di tengah malam yang panjang
Setiap waktu aku mengingat, mimpiku yang selalu berulang tentangmu
Memegang Kesenderian
Berharap untuk selamanya, semua yang ku rasa hanya sejenak
Rasa Kesedihan ini, didalam waktu yang berdebu
Aku bahkan tidak tahu jawabannya
Aku takut akan besok, mataku masih terasa dingin
Tapi sekarang, mimpi yang buruk ini
Au bisa memeluknya secara lembut
Aku berharap untuk satu malam seperti ini, Aku berharap untuk melihat sebuah mimpi
Aku berharap untuk semua aku hilangkan,
aku berharap untukmu sekarang pun.
English Translation by lyrics wikia
Terjemahan Indonesia oleh japanmusicfansblog