Earn Free Bitcoin

EGOIST - Extra terrestrial Biological Entities [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia ]


Lyrics : ryo (supercell)
Music : ryo (supercell)

Original/ Kanji Lyrics

I'm beyond the farthest stars
and I have been looking for you
The light went down before my eyes
The light shone in the darkness

瓦礫の山を登る夢を見ていた
どこまでも どこまでも続いてる
七色スペクトラム
眠ってた僕の意識再び動き出す

ah あの日空が割れて僕は
逆さまになって落ちた
oh どこまででも行ける気がして
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚がdriveしてく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

僕の心は粉々にされたみたい
嘘と愛とで世界は溢れているんだ

気が付いたら僕はそこで倒れてて
きらきら光る破片 爆発音
浮遊してスローモーション
鳴り響く雷電(ライディーン)
そう 今君は目覚める

ah その右目 泣いているの?
君はまるで僕みたいだ
oh ずっと待ってた この場所で
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚がdriveしてく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたらFlashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて
震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたらFlashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて

ah あの日空になった僕は
天王星(ウラヌス)にだってなって見せた
oh どこへだって連れてくから
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart


Romaji

I'm beyond the farthest stars
and I have been looking for you
The light went down before my eyes
The light shone in the darkness

Gareki no yama wo noboru yume wo miteita
Doko made mo doko made mo tsuzuiteru
Nanairo SUPEKUTORAMU
Nemutteta boku no ishiki futatabi ugokidasu

ah Ano hi sora ga warete boku wa
Sakasama ni natte ochita
oh Doko made demo ikeru ki ga shite
Light a fire
Light a fire
ah Amari ni mo utsukushikute
Kankaku ga drive shiteku
oh Te ga todokisou shinjitsu ni
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

Boku no kokoro wa konagona ni sareta mitai
Uso to ai to de sekai wa afureteiru nda

Ki ga tsuitara boku wa soko de taoretete
Kira kira hikaru hahen bakuhatsu on
Fuyuu shite SUROOMOOSHON
Narihibiku RAIDIIN
Sou ima kimi wa mezameru

ah Sono migime naiteiru no?
Kimi wa marude boku mitai da
oh Zutto matteta kono basho de
Light a fire
Light a fire
ah Amari ni mo utsukushikute
Kankaku ga drive shiteku
oh Te ga todokisou shinjitsu ni
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

Furueru kuuki komaku ga yurete
Ano michi de Standing
Kimi to narande
Soshitara Flashing Light hajikete
Ki ga tsuitara kimi ga inakute
Furueru kuuki komaku ga yurete
Ano michi de Standing
Kimi to narande
Soshitara Flashing Light hajikete
Ki ga tsuitara kimi ga inakute

ah Ano hi sora ni natta boku wa
URANUSU ni datte natte miseta
Oh doko e datte tsureteku kara
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart


English Translation

I'm beyond the farthest stars
and I have been looking for you
The light went down before my eyes
The light shone in the darkness

I dreamt that I was climbing a mountain of rubble
Continuing on and on into forever
A spectrum of seven colours
My sleeping consciousness begins to move once more

ah That day the sky shattered
and I fell in reverse
oh I feel as if I can go on forever
Light a fire 
Light a fire
ah It’s too beautiful
My senses are in overdrive
oh My hands seem to reach the truth
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

It’s like my heart has been broken into little pieces
The world is overflowing in lies and love

Before I realised it I had fallen there
The glimmering broken fragments and the sound of the explosion
are suspended in slow motion
Thunder and lightning resounds
That’s right, now you will awaken

ah Is that right eye crying?
You are just like me
oh I was always waiting in this place
Light a fire
Light a fire
ah It’s too beautiful
My senses are in overdrive
oh My hands seem to reach the truth
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

My eardrums ring in the trembling air
I was Standing in that road
side by side with you
when a Flashing Light exploded
and before I realised it you were gone
My eardrums ring in the trembling air
I was Standing in that road
side by side with you
when a Flashing Light exploded
and before I realised it you were gone

ah That day when I became the sky
I became even Uranus itself
oh I’ll take you anywhere so
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart


Terjemahan Indonesia

Aku berada jauh di luar bintang terjauh
dan selama ini, aku terus mencari dirimu
Cahaya jatuh di depan mataku
Cahaya bersinar, yang menuntunku di dalam kegelapan

Aku bermimpi, sedang mendaki gunung reruntuhan
Terus berlanjut, terus bersambung hingga kemana pun,
Spektrum tujuh warna
Kesadaranku yang terlelap pun, mulai bangkit untuk kedua kalinya

ah Langit kala itu retak, dan aku
jatuh dalam keadaan terbalik
oh Aku merasa bisa pergi hingga ke mana saja
Kobarkanlah api merah menyala
Kobarkanlah api merah menyala
ah Sungguh betapa indahnya,
hingga seluruh inderaku berfungsi di luar batasnya
oh Tangan ini hampir meraihnya, di atas kebenaran
Kobarkanlah api merah menyala
Kobarkanlah api merah menyala
Kobaran api menyala dalam hatiku

Hatiku serasa remuk berkeping-keping
Dunia ini melimpah ruah dengan cinta dan dusta

Kusadari, ternyata aku telah terjatuh ke dalamnya
Gemerlap keping-keping pecahan, dan suara ledakan,
melayang di depan mataku dengan gerakan yang lambat
Kilat dan petir berkumandang, menggelegar
Ya, inilah saatnya engkau untuk bangkit

ah Mata kananmu, menitikkan airmata?
Engkau begitu mirip dengan diriku
oh Selalu kutunggu, di tempat ini
Kobarkanlah api merah menyala
Kobarkanlah api merah menyala
ah Sungguh betapa indahnya,
hingga seluruh inderaku berfungsi di luar batasnya
oh Tangan ini hampir meraihnya, di atas kebenaran
Kobarkanlah api merah menyala
Kobarkanlah api merah menyala
Kobaran api menyala dalam hatiku

Gendang telingaku bergetar oleh guncangan udara
Aku berdiri di jalan itu
bersebelahan denganmu,
kemudian cahaya menyilaukan meledak
tanpa kusadari kau tak lagi di sisiku
Gendang telingaku bergetar oleh guncangan udara
Aku berdiri di jalan itu
bersebelahan denganmu,
kemudian cahaya menyilaukan meledak
tanpa kusadari kau tak lagi di sisiku

ah Aku yang telah menjadi angkasa kala itu,
telah kubuktikan, aku bahkan bisa menjadi sang Uranus
oh Ku’kan membawamu serta hingga ke mana pun
Kobarkanlah api merah menyala
Kobarkanlah api merah menyala
Kobaran api menyala dalam hatiku



English Translation By carlenne
 Indonesian Translation By dreamslandlyrics

Previous
Next Post »