Lyrics : YOSHIKI
Music : YOSHIKI
Kanji / Original Lyrics
I could not look back you'd gone away from me
I felt my heart ache I was afraid of following you
When I had looked at the shadows on the wall
I started running into the night To find the truth in me
嵐吹くこの街が お前を抱く
吹き抜ける風にさえ 目を閉じる
お前は走り出す 何かに追われるよう
俺が見えないのか すぐそばにいるのに
人波に消えて行く 記憶の吐息
愛のない一人舞台 もう耐えきれない
All of you in my memory
Is still shining in my heart
すれ違う心は 溢れる涙に濡れ
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
もう二度と届かない この思い
閉ざされた愛に向い 叫びつづける
お前は走り出す 何かに追われるよう
俺が見えないのか すぐそばにいるのに
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
もう二度と届かない この思い
閉ざされた愛に向い 叫びつづける
紅に染まったこの俺を
慰める奴はもういない
Oh, Crying in deep red
Romaji
I could not look back you'd gone away from me
I felt my heart ache I was afraid of following you
When I had looked at the shadows on the wall
I started running into the night To find the truth in me
arashi fuku kono machi ga omae wo daku
fukinukeru kaze ni sae me wo tojiru
omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
hitonami ni kiete yuku kioku no toiki
ai no nai hitori butai mou taekirenai
All of you in my memory
Is still shining in my heart
sure chigau kokoro wa afureru namida nure
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi tsuzukeru
omae wa hashiridasu nanika ni owareru you
ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
mou nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai sakebi tsuzukeru
kurenai ni somatta kono ore wo
nagusameru yatsu wa mou inai
Oh, Crying in deep red
English Translation
I could not look back, you'd gone away from me.
I felt my heart ache, I was afraid of following you.
When I had looked at the shadows on the wall,
I started running into the night to find the truth in me.
The storm blowing through the town embraces you.
Even as the wind blows, you close your eyes.
You start running, like you're being chased by something.
I'm invisible to you, even though I'm right next to you.
The sighs of memories fade away in the crowd.
I can't stand performing solo without your love anymore.
All of you in my memory
is still shining in my heart.
Our disagreeing hearts are soaked by the overflowing tears.
No one exists who can comfort this “me”
that has been dyed deep red.
I'll never reach those feelings again.
Facing our closed love, I'll keep screaming.
You start running, like you're being chased by something.
I'm invisible to you, even though I'm right next to you.
No one exists who can comfort this “me”
that has been dyed deep red.
I'll never reach those feelings again.
Facing our closed love, I'll keep screaming.
No one exists who can comfort this “me”
that has been dyed deep red.
Oh, crying in deep red...
Terjemahan Indonesia
aku tak bisa menoleh kebelakang saat itu kau telah pergi jauh dariku
aku merasakan hatiku sakit aku takut untuk mengikutimu
ketika aku telah melihat bayangan-bayangan di dinding
aku mulai berlari menuju malam untuk menemukan kebenaran dalam diriku
badai yang berlalu di kota ini, memeluk dirimu
sebelum angin berhembus, menutup mata
kau bagaikan berlari dari sesuatu yang mengejarmu, dan berhenti
tidakkah kau melihat bahwa aku berada di sisimu?
hembusan nafas yang akan menghilang di gelombang orang-orang
orang yang tidak dicintai terus menerus begitu
segala tentangmu di dalam kenanganku
masih terus berkilau di hatiku
hati yang berbeda itu diluapi dan dibasahi oleh airmata
aku ingin tenggelam dalam warna merah yang pekat ini
takkan ada lagi orang yang dapat menghiburmu
untuk kedua kalinya perasaan ini takkan tergapai
menyambut cinta yang telah tertutup
terus berteriak
kau bagaikan berlari dari sesuatu yang mengejarmu, dan berhenti
tidakkah kau melihat bahwa aku berada di sisimu?
aku ingin tenggelam dalam warna merah yang pekat ini
takkan ada lagi orang yang dapat menghiburmu
untuk kedua kalinya perasaan ini takkan tergapai
menyambut cinta yang telah tertutup
terus berteriak
aku ingin tenggelam dalam warna merah yang pekat ini
takkan ada lagi orang yang dapat menghiburmu
menangis dalam warna merah yang pekat
English Translation by musicbox-trans
Terjemahan Indonesia oleh jasuminfutari