Opening Anime Akagami no Shirayuki hime Season 1
Lyrics : Saori Hayami・Chika
Music : Kana Yabuki
Kanji / Original Lyrics
「はじまり」
それは曖昧
きれいに並べたい
けれど
ほんとうに
伝えたい言葉だけ
絡みほつれて
言えない
ゆっくり吸い込み
やさしい希望が
ずっと続くように
見えるかな
この場所にいることを
指先に描いた
道しるべ
届くかな
わたしは
今日笑えるように
あなたは
明日微笑んで
きっと きっとね
すくむ足で
踏み出した
未来に
答えなんてない
たいせつに
抱きしめたい絆が
胸につかえて
苦しい
あなたが信じた
景色に
わたしをそっと
重ねてく
見えるかな
この場所にいることが
確かな「はじまり」を
示してる
届くかな
あなたに
今日雨が降るなら
わたしが
明日傘をさす
きっと
やっとわかったよ
いつでも
ひかれ合うから
頑張れる 一緒に
見えたんだ
この場所にいることを
見上げてた
ここから踏み出して
届けるよ
わたしは
今日笑えるように
あなたと
明日微笑んで
ずっと ずっとね
Romaji
"Hajimari"
Sore wa aimai
Kirei ni narabetai
Keredo
Hontou ni
Tsutaetai kotoba dake
Karami hotsurete
Ienai
Yukkuri suikomi
Yasashii kibou ga
Zutto tsuzuku youni
Mieru kana
Kono basho ni iru koto wo
Yubisaki ni egaita
Michi shirube
Todoku kana
Watashi wa
Kyou waraeru youni
Anata wa
Ashita hohoende
Kitto kitto nee
Sukumu ashi de
Fumidashita
Mirai ni
Kotae nante nai
Taisetsu ni
Dakishimetai kizuna ga
Mune ni tsukaete
Kurushii
Anata ga shinjita
Keshiki ni
Watashi wo sotto
Kasanete iku
Mieru kana
Kono basho ni iru koto ga
Tashika na "hajimari" wo
Shimeshiteru
Todoku kana
Anata ni
Kyou ame ga furu nara
Watashi ga
Ashita kasa wo sasu
Kitto
Yatto wakatta yo
Itsu demo
Hikare au kara
Ganbareru issho ni
Mieta nda
Kono basho ni iru koto wo
Miageteta
Koko kara fumidashite
Todokeru yo
Watashi wa
Kyou waraeru youni
Anata to
Ashita hohoende
Zutto zutto nee
English Translation
"Beginning",
it's so vague
I want to spin
my words neatly
But I ended up say nothing,
because
what I really want to convey
has became loosened and tangled
Slowly, I take a breath
May these tender hopes
last eternally
I wonder, can you see?
that I'm here, in this place
Guidelines
I drew with my fingertips
I wonder,
will they reach you?
So I hope,
I can smile today
and you'd smile tomorrow
Surely, it'd happen, right?
I stepped forward
with my frozen legs
Future
promises us nothing
Bonds
that I want to hold dearly,
are constricted my heart,
gave me nothing but pain
Thus, I'd continue to pile up
those sceneries
you've trusted to me
Quietly, fill them into my heart
I wonder, can you see?
that I'm here, in this place
I'll show you
a certain "start-line"
I wonder, will they reach you?
If today,
rain is pouring down on you
Tomorrow,
I'd hold up an umbrella for you
Definitely
Finally, I realized,
Because we're always
drawn to each other
Try our best, together
I know, you could see,
that I always here, in this place
I could look up,
that I'd move on from here
that I could reach you
So I hope,
I can smile today
and tomorrow,
we'd smile together
Forever and ever, right?
Terjemahan Indonesia
"Awal" itu selalu saja
tidak jelas
Aku ingin merangkainya
dengan indah
Namun,
hanya untaian kata
yang sangat ingin kusampaikan saja
menjadi berbelit dan tercerai-berai
Perlahan, kutarik napas
Semoga harapan yang indah ini
akan bertahan abadi
Dapatkah engkau melihatnya?
bahwa aku ada di sini, di tempat ini
Petunjuk arah
yang kulukis dengan ujung jari ini
Akankah mencapai dirimu?
Agar hari ini,
aku bisa tersenyum
Agar esok hari,
engkau juga bisa tersenyum
Pasti, pasti, 'kan?
Aku melangkah
dengan kaki yang membeku
Masa depan tak menjanjikanmu
jawaban apapun
Ikatan yang sangat ingin
kujaga dengan baik,
kini begitu menyesakkan hatiku
hingga terasa begitu pedih
Oleh karena itu,
perlahan ku'kan menyatukan
segala pemandangan yang
engkau percayakan ke dalam hatiku ini
Dapatkah engkau melihatnya?
bahwa aku ada di sini, di tempat ini
Akan kutunjukkan padamu
"awal" yang pasti
Akankah mencapai dirimu?
Andaikata hari ini,
hujan mengguyur dirimu
Esok hari,
akan kubukakan payung untukmu
Pasti
Akhirnya, aku menyadari,
karena kita selalu
saling tertarik satu sama lain
Mari kita berjuang, bersama
Aku yakin engkau bisa melihatnya
bahwa aku ada di sini, di tempat ini
Aku bisa melihatnya bahwa aku
akan melangkah pergi dari sini
Akan kukabarkan padamu
Agar hari ini,
aku bisa tersenyum
dan esoknya,
tersenyum bersamamu
untuk selama-lamanya, 'kan?
English Translation dan Terjamahan Indonesia By dreamslandlyrics
Terima Kasih.