Lyrics : ryo (supercell)
Music : ryo (supercell)
Original/ Kanji Lyrics
もうあなたから愛されることも
必要とされることもない
そして私はこうして
一人ぼっちで
あの時あなたはなんて言ったの?
届かない言葉は
宙を舞う
わかってるのに
今日もしてしまう
叶わぬ
願いごとを
離さないで ぎゅっと
手を握っていて
あなたと二人 続くと言って
繋いだその手は
温かくて
優しかった
あなたはいつもそうやって
私を怒らせて
最後に泣かすんだ
だけど後になって
ごめんねっていう
その顔好きだった
離さないで ぎゅっと
そう思いっきり
あなたの腕の中にいたい
二人でおでこをあわせながら
眠るの
もう二度とは
会えないってことを
知ってたの?
離さないで ぎゅっと
あなたが好き
もう一度だって
笑ってくれないの
あなたの温もりが消えちゃう前に
抱きしめて
Romaji
Mou anata kara aisareru koto mo
Hitsuyou to sareru koto mo nai
Soshite watashi wa koushite
Hitoribocchi de
Ano toki anata wa nante itta no?
Todokanai kotoba wa
Chuu wo mau
Wakatteru noni
Kyou mo shite shimau
Kanawanu
Negai goto wo
Hanasanaide gyutto
Te wo nigitteite
Anata to futari tsuzuku to itte
Tsunaida sono te wa
Atatakakute
Yasashikatta
Anata wa itsumo sou yatte
Watashi wo okarasete
Saigo ni nakasu nda
Dakedo ato ni natte
Gomen ne tte iu
Sono kao suki datta
Hanasanaide gyutto
Sou omoikkiri
Anata no ude no naka ni itai
Futari de odeko wo awasenagara
Nemuru no
Mou nidoto wa
Aenai tte koto wo
Shitteta no?
Hanasanaide gyutto
Anata ga suki
Mou ichido datte
Waratte kurenai no
Anata no nukumori ga kiechau mae ni
Dakishimete
English Translation
You don't love me anymore
You don't need me anymore
Thus, here I am
Alone by myself
What did you say that time?
Those unreached words
floating in the air
I'm already know
But today too, I did it
Hoping for something
that never become true
Never let me go
Hold tight my hand
Please say,
that we'll last forever
Our intertwined hands
felt so warm and kind
You're always like this
You made me angry,
and I ended up crying in the end
But after that,
You said sorry
and I really loved that face
Never let me go
Hold me with all your might
I want to be held in your arms
as my forehead pressed into yours
and we fell asleep
Did you know?
That we couldn't
meet anymore
Never let me go, hold me tight
I love you
Would you mind
to smile for me once more?
While your warm still lingers
Please hold me
Terjemahan Indonesia
Tiada cinta dari dirimu lagi
Tiada guna bagimu, diriku ini
Hingga kini akhirnya aku pun begini,
Sendiri
Kala itu,
apa yang pernah kau katakan?
Terus terbayang,
kata yang tak tersampaikan
Meskipun sia-sia,
Hari ini aku kembali memohon
Doa yang tak terkabulkan
Janganlah kau lepas,
Genggam eratlah tanganku
Katakanlah, kita akan berdua selalu
Hangat dan lembut,
berada dalam genggaman erat
tanganmu itu
Lagi-lagi kau selalu membuatku marah
Hingga akhirnya
Aku menangis kesal
Namun setelah itu,
Kau meminta maaf
Dan aku suka wajah sesalmu itu
Janganlah kau lepas,
Peluk eratlah diriku
Kungin berada dalam pelukan lenganmu
Berdua bersama saling bersandar kening,
dan jatuh terlelap
Tahukah kau
bahwa kau dan aku tak’kan pernah bisa
bertemu lagi?
Janganlah kau lepas, genggam,
Aku cintaimu
Maukah kau tertawa
s'kali lagi saja untukku?
Sebelum sirna kehangatan tubuhmu
Peluk diriku
English and Indonesian Translation Bydreamslandlyrics