Lyrics : Miho Komatsu
Music : Miho Komatsu
Kanji/ Original (君がいない夏)
つらい朝はうんざりするね
つまずいても楽しく生きてゆくよ
缲り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる
忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの
時間(とき)がたつの?
大好きだったあの笑顔だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahh もう戻れない時を
小さく祈っている
今は遠い優しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも 思い出を失くしたせいさ
あの日のように輝く夢も
忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで
ahh もう戻らない時を
小さく祈っている
鲜やかすぎる 君がいない夏
あの声 あの仕草が 広がってく
言叶になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を
小さく祈っている
ahh もう戻れない時を
小さく祈っている
Romaji (Kimi ga Inai Natsu)
Tsurai asa wa unzari suru ne
Tsumazuite mo tanoshiku ikite yuku yo
Kuridasou Oikakete haruka na yume wo
Donna ni hanarete ite mo wakaru
Wasurekaketeta amai natsu no hi wo
Are kara dore kurai no
Toki ga tatsu no
Daisuki datta ano egao dake wa
Shibaraku chikaku de kasaneau hibi wo
ahh Mou modorenai toki wo
Chiisaku inotte iru
Ima wa tooi yasashii kimi wo
Uchi yoseteru odayaka na nami ga sarau
Nani mo ka mo omoide wo nakushita sei sa
Ano hi no you ni kagayaku yume mo
Wasurekaketeta amai natsu no hi mo
Itsu ka wa futari no mune ni yomigaeru
Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteita
Sorezore chigau michi wo erabu koto de
ahh Mou modorenai toki wo
Chiisaku inotte iru
Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
Ano koe ano shigusa ga hirogatte ku
Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
ahh Mou modorenai toki wo
Chiisaku inotte iru
ahh Mou modorenai toki wo
Chiisaku inotte iru
English Translation (The Summer Without You)
I'm tired of the hard mornings
But I joyfully continue on with life, even when I stumble
Let's chase after our distant dreams
I'll understand no matter how far apart we are
The half-forgotten sweet summer day
How many days have passed
Since that day?
The smiling face I loved,
Spending the days nearby for a while
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
To the kind person who is far away from me,
the gentle waves that lap against you will carry you away
Because I lost all my memories
Along with my brilliant dream, like that day
The half-forgotten sweet summer day
One day, it'll return to our hearts
I felt we could be more mature,
Able to choose each our own path
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
The summer you were gone remains to vivid
Your voice, your quirks, they wrap around me
It's okay, even if I can't put it to words,
The fading sunset mixes with my heart.
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
Ahh, I wish quietly for the days
I can't ever return to
Terjemahan Indonesia (Musim panas tanpamu)
Aku lelah di pagi hari yang menyakitkan,
Tapi aku akan hidup bahagia
Bahkan ketika aku tersandung
Pergilah mengejar impianmu yang jauh
Aku mengerti tak peduli seberapa jauh kita terpisah
Itu hari musim panas manis yang terlupakan
Berapa banyak hari telah berlalu sejak saat itu?
Hanya senyumanmu yang aku sukai,
Menghabiskan hari di sekitarnya untuk sementara waktu
Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
Untukmu yang baik jauh dariku kini,
Gelombang lembut yang mengeruk
Menyebabkan aku kehilangan segala kenangan
Juga mimpi yang bersinar di hari itu
Itu hari musim panas manis yang terlupakan,
Suatu hari akan kembali ke hati kita berdua
Aku merasa seperti aku sedikit tumbuh dewasa,
Ketika kita masing-masing memilih jalan yang berbeda
Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
Musim panas tanpamu ini terlalu jelas
Suaramu, kebiasaanmu, itu menyebar di sekitarku
Tak peduli kau tak bisa menaruhnya ke dalam kata-kata
Hatimu bermandikan cahaya matahari
Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi
Ahh, aku diam-diam berdoa semoga saat itu tak bisa kembali lagi