Earn Free Bitcoin

Kenshi Yonezu - LOSER [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Kenshi Yonezu
Music : Kenshi Yonezu

Kanji/ Original

いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り 
もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ 
いつでも僕らはこんな風に ぼんくらな夜に飽き飽き 
また踊り踊り出す明日に 出会うためにさよなら 

歩き回ってやっとついた ここはどうだ楽園か? いまとなっちゃもうわからない 
四半世紀の結果出来た 青い顔のスーパースターがお腹すかしては待ってる 

アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう 
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声 
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた 
いつかポケットに隠した声が 

ああだこうだの知ったもんか 幸先の空は悪天候 
ほら窓から覗いた摩天楼 からすりゃ塵のよう 
イアンもカートも昔の人よ 中指立ててもしょうがないの 
今勝ち上がるためのお勉強 朗らかな表\情 

踊る阿呆に見る阿呆 我らそれを端から笑う阿呆 
デカイ自意識抱え込んではもう 摩耗 すり減って残る酸っぱい葡萄 
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ 
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻 
愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね 
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ 
ああわかってるって 深く転がる 俺は負け犬 
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ それだけなんだ 

耳をすませ遠くで今 響きだした音を逃すな 呼吸を整えて 
いつかは出会えるはずの 黄金の色したアイオライトを きっと掴んで離すな 

アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう 
うだうだしてフラフラしていちゃ今に 灰 左様なら 
アイムアルーザー きっといつかって願うまま 
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け 

愛されたいならそう言おうぜ 思ってるだけじゃ伝わらないね 
永遠の淑女もそっぽ向いて 天国は遠く向こうのほうへ 
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ 
聞こえてんなら声出していこうぜ 

アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう 
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声 
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた 
いつかポケットに隠した声が 

ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ 
聞こえてんなら声出していこうぜ 


Romaji

Itsumo doori no toori hitori  konna hi ni mohaya korigori 
mou dokonimo ikeya shinai noni  yume mite oyasumi 
itsu demo bokura wa konna fuu ni  bon kura na yoru ni aki aki 
mata odori odoridasu ashita ni deau tame ni sayounara

Aruki mawatte yatto tsui ta  koko wa dou da rakuen ka? Ima to naccha mou wakaranai 
shihanseiki no kekka dekita  aoi kao no suupaasutaa ga onaka sukashi te wa matteru

I'm a loser douse dattara tooboe datte ii darou 
mou ikkai mou ikkai ikouze bokura no koe 
I'm a loser zutto mae kara kikoeteta 
itsuka poketto ni kakushita koe ga

Aa dano kou dano shitta mon ka  saisaki no sora wa akutenkou 
hora mado kara nozoita matenroukara surya chiri no you 
Ian mo kaato mo mukashi no hito yo  nakayubi tatetemo shouga nai no 
ima tachiagaru tame no obenkyou  hogaraka na hyoujou

Odoru ahou ni miru ahou  warera sore wo hata kara warau ahou 
dekai jiishiki kakaekondewa mou mamou  surihette nokoru suppai budou 
hiza kakaetemo nanmo nee  hora nagai maegami de mae ga mie nee 
waracchimau ne patto waki tatte  fuwatto kiechaeru konna rinne 
aisare tai nara souiou ze  omotteru dake ja tsutawaranai ne 
eien no shukujo mo soppo muite  tengoku wa tooku mukouno hou e 
aa wakatterutte  fukaku korogaru  ore wa makeinu 
tada dokodemo ii kara touku e ikitainda  soredake nanda

Mimi wo sumase tooku de ima  hibikidashita oto wo nogasu na  kokyuu wo totonoete 
itsukawa deaeru hazu no ougon no iro shi ta aioraito wo  kitto tsukande hanasuna

I'm a loser nanmonai nara dou nattatte ii darou 
udauda shite furafura shite icha ima ni hai sayonara 
I'm a loser kitto itsukatte negau mama 
susume  rosutaimuno sono mata oku e ike

Aisare tai nara souiou ze  omotteru dake ja tsutawaranai ne 
eien no shukujo mo soppo muite  tengoku wa tooku mukouno hou e 
kokoirade hitotsu odotte miyouze  yo ga akeru made korogatte ikouze 
kikoetennara koe dashi te ikouze

I'm a loser douse dattara tooboe datte ii darou 
mou ikkai mou ikkai ikouze bokura no koe 
I'm a loser zutto mae kara kikoeteta 
itsuka poketto ni kakushita koe ga

kokoirade hitotsu odotte miyouze  yo ga akeru made korogatte ikouze 
kikoetennara koe dashi te ikouze 


English Translation

Just like always, I'm alone; I'm tired of such days already 
I can't go anywhere anymore and yet I dream, good night 
We're always bored of these stupid nights like this 
To go meet tomorrow where we start dancing again, goodbye

I finally reached here after walking around, but is it really a paradise? I don't know now 
The superstar who became so after 4 and a half centuries, is waiting hungry with a blue face

I'm a loser; if nothing, howling into the night is alright 
Let's go one more time, one more time, with our voices 
I'm a loser; I've been hearing it since long ago 
The voice I hid in my pocket someday

This and that, I don't know; the auspice sky is stormy now 
But it seems like nothing but dust if you look out the window of that skyscraper  
Ian and Kurt are all people of the past, raising your middle finger will get you nothing 
Now we're studying to win our way up, with a cheery face

Fools who dance, fools who watch, and we're fools that laugh at them from the sides 
Carrying a huge self-consciousness as we're worn out, like the remains of a scuffed sour grape 
There's nothing even if you crouch down; ah I can't see the front because of my long bangs 
I feel like laughing- a metempsychosis like this where you can suddenly bubble up and softly disappear 
If you want to be loved, say it out loud; just thinking about it wouldn't help you convey it 
Even the eternal maiden looks away, and heaven moves far away from us 
Ah, yes I know, I roll down in the deep, and I'm a loser 
But I just want to go somewhere far away, that's just it

Listen carefully, don't lose that sound that started resonating far away; recollecting your breath, 
That golden coloured Iolite that you surely can come across someday, grab it and don't let go

I'm a loser; if there's nothing, anything is alright 
If you just keep being idle and indecisive, it'd soon be time for goodbye 
I'm a loser; while I keep wishing for "one day" 
Go forth, go beyond the lost time

If you want to be loved, say it out loud; just thinking about it wouldn't help you convey it 
Even the eternal maiden looks away, and heaven moves far away from us 
Let's try dancing a dance now, let's keep rolling until the night is over 
If you can hear me, speak out loud

I'm a loser; if nothing, howling into the night is alright 
Let's go one more time, one more time, with our voice 
I'm a loser; I've been hearing it since long ago 
The voice I hid in my pocket someday

Let's try dancing a dance now, let's keep rolling until the night is over 
If you can hear me, speak out loud


Terjemahan Indonesia

Sama seperti biasanya, aku sendirian, aku sudah bosan
Aku tidak bisa pergi ke mana lagi dan tapi aku bermimpi, selamat malam
Kita selalu bosan dengan malam-malam bodoh seperti ini
Untuk bertemu hari esok di mana kita mulai menari lagi, selamat tinggal

Aku akhirnya sampai di sini setelah berkeliling, tetapi apakah itu benar-benar surga? Aku tidak tahu sekarang
Superstar yang menjadi begitu setelah 4 setengah abad, sedang menunggu lapar dengan wajah biru

aku seorang pecundang, jika tidak ada apa-apa, melolong sampai malam juga tidak apa-apa
Ayo kita sekali lagi, sekali lagi, dengan suara kita
aku seorang pecundang, Aku sudah mendengarnya sejak lama
Suara yang aku sembunyikan di sakuku suatu hari nanti

Ini dan itu, saya tidak tahu, langit pertanda badai sekarang
Tapi sepertinya tidak ada apa-apa selain debu jika kau melihat ke luar jendela gedung pencakar langit itu
Ian dan Kurt adalah orang di masa lalu, mengangkat jari tengahmu tidak akan menghasilkan apa-apa
Sekarang kita sedang belajar untuk berdiri, dengan wajah ceria

Orang bodoh yang menari, orang bodoh yang menonton, dan kita orang bodoh yang menertawakan mereka dari sisi
Membawa kesadaran diri yang besar saat kita kelelahan, seperti anggur asam yang lecet
Tidak ada apa-apa bahkan jika kau berjongkok; ah aku tidak bisa melihat bagian depan karena poniku yang panjang
Aku merasa ingin tertawa - sebuah reinkarnasi seperti ini di mana kau bisa tiba-tiba mucul dan lenyap dengan lembut
Jika kau ingin dicintai, katakan dengan lantang,Hanya memikirkannya  tidak akan membantumu menyampaikannya
Bahkan gadis abadi pun berpaling, dan surga bergerak menjauh dari kita
Ah, ya Aku tahu, aku berguling ke dalam, dan aku seorang pecundang
Tapi aku hanya ingin pergi ke suatu tempat yang jauh, itu saja

Dengarkan baik-baik, jangan sampai kehilangan suara yang mulai bergema jauh, mengingat kembali napasmu,
Iolite berwarna keemasan yang pasti bisa kau temui suatu hari nanti, ambil dan jangan lepaskan

Aku seorang pecundang, jika tidak ada apa-apa, semuanya baik-baik saja
Jika kau terus diam dan bimbang, sekarang saatnya untuk berpamitan
Aku seorang pecundang, sementara aku terus berharap "satu hari"
Pergilah, melampaui waktu yang hilang

Jika kau ingin dicintai, katakan dengan lantang,Hanya memikirkannya  tidak akan membantumu menyampaikannya
Bahkan gadis abadi pun berpaling, dan surga bergerak menjauh dari kita
ayo coba menari sekarang, ayo kita teruskan sampai malam berakhir
Jika kau dapat mendengarku, bicaralah dengan lantang

Aku seorang pecundang, tidak ada apa-apa, melolong sampai malam juga tidak apa-apa
Ayo kita sekali lagi, sekali lagi, dengan suara kita
Aku seorang pecundang, aku sudah mendengarnya sejak lama
Suara yang aku sembunyikan di sakuku suatu hari nanti

ayo coba menari sekarang, ayo kita teruskan sampai malam berakhir
Jika kau dapat mendengarku, bicaralah dengan lantang






English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan masih tidak seratus 100% sempurna.
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com


Terima Kasih.
Previous
Next Post »