Earn Free Bitcoin

X JAPAN - EASY FIGHT RAMBLING [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : TOSHI, Hitomi Shiratori
Music : X

Original/ Kanji Lyrics

とどめを刺してもいいんだぜ
俺の前から消え失せろ (Get away… from me now)
かざりだらけの言葉で
俺を操るつもりなら
You can't control me Oh! you are wrong.

おまえの顔を見てるだけで
イライラ吐き気がするぜ (Get out… of my face)
後にも先にも引けない
いつも狼狽えるだけの生ける 屍

Shake off! (Shake off!) 忍び寄る Invitation
Break up! (Break up!) 媚うる Imitation
Shake off! (Shake off!) いかさま Illumination
Break up! (Break up!) いかれた Imagination

ひとりよがりのPoker face man
表と裏の狭間で がんじがらめに縛られて

見失いかけた 夢の 欠片
探し求めてさまよい続ける

(easy fight)
(easy fight)
Keep on Easy Rambling
(easy fight)
もっと沢山の歌詞は ※ Mojim.com
(easy fight)
Rambling in and out!

Shake off! (Shake off!) 忍び寄る Invitation
Break up! (Break up!) 媚うる Imitation
Shake off! (Shake off!) いかさま Illumination
Break up! (Break up!) いかれた Imagination

まるでピエロさPainted face man
ひび割れた鏡の中
ガラスの心を写し出す

遠く果てしない憂欝の Stairway
脱けだすすべも知らぬまま

見失いかけた 夢の 欠片
探し求めてさまよい続ける

(easy fight)
(easy fight)
Keep on Easy Rambling
(easy fight)
(easy fight)
Rambling in and out!

All by myself All by myself
All by myself All by myself


Romaji

todome wo sashite mo iin daze
ore no mae kara kieusero (GET AWAY FROM ME NOW)
kazari darake no kotoba de
ore wo ayatsuru tsumori nara
YOU CAN'T CONTROL ME OH! YOU ARE WRONG

omae no kao wo miteru dake de
IRA IRA hakike ga suruze (GET OUT OF MY FACE)
ato ni mo saki ni mo hikenai
itsumo urotaeru dake no ikeru shikabane

SHAKE OFF! (SHAKE OFF!) shinobiyoru INVITATION
BREAK UP! (BREAK UP!) kobiuru IMITATION
SHAKE OFF! (SHAKE OFF!) ikasama ILLUMINATION
BREAK UP! (BREAK UP!) ikareta IMAGINATION

hitori yogari no POKER FACE MAN
omote to ura no hazama de ganjigarame ni shibararete

miushinai kaketa yume no kakera
sagashimotomete samayoi tsuzukeru

(EASY FIGHT) 
(EASY FIGHT)
KEEP ON EASY RAMBLING!
(EASY FIGHT) 
(EASY FIGHT)
RAMBLING IN AND OUT!


SHAKE OFF! (SHAKE OFF!) shinobiyoru INVITATION
BREAK UP! (BREAK UP!) kobiuru IMITATION
SHAKE OFF! (SHAKE OFF!) ikasama ILLUMINATION
BREAK UP! (BREAK UP!) ikareta IMAGINATION

maru de PIERROT sa PAINTED FACE MAN
hibi wareta kagami no naka
GLASS no kokoro wo utsushidasu

tooku hateshinai yuutsu no STAIRWAY
nukedasu sube mo shiranu mama

miushinai kaketa yume no kakera
sagashimotomete samayoi tsuzukeru

(EASY FIGHT) 
(EASY FIGHT)
KEEP ON EASY RAMBLING!
(EASY FIGHT) 
(EASY FIGHT)
RAMBLING IN AND OUT!

ALL BY MYSELF, ALL BY MYSELF
ALL BY MYSELF, ALL BY MYSELF


English Translation

I'll finish you off if you want 
Get out of my sight (Get away...from me now) 
If you think you can control me 
With your fancy words 
You can't control me. Oh! You are wrong 

Just seeing your face 
Annoys me and makes me sick (Get out...of my face) 
You're just a living corpse, always flustered 
Who can't go back or move forwards 

Shake off! (Shake off!) An invitation that steals up 
Break up! (Break up!) A flattering imitation 
Shake off! (Shake off!) A counterfeit illumination 
Break up! (Break up!) A mad imagination 

A conceited poker face man 
Bound tightly by the space between outside and inside 

I keep wandering, searching for 
Fragments of a dream I nearly lost sight of 

(Easy fight) 
(Easy fight) 
Keep on easy rambling 
(Easy fight) 
(Easy fight) 
Rambling in and out! 

Shake off! (Shake off!) An invitation that steals up 
Break up! (Break up!) A flattering imitation 
Shake off! (Shake off!) A counterfeit illumination 
Break up! (Break up!) A mad imagination 

Just like a clown, a painted face man 
In the cracked mirror 
Reflecting a glass heart 

With no way to break free from 
The distant, melancholy stairway 

I keep wandering, searching for 
Fragments of a dream I nearly lost sight of 

(Easy fight) 
(Easy fight) 
Keep on easy rambling 
(Easy fight) 
(Easy fight) 
Rambling in and out! 

All by myself, all by myself 
All by myself, all by myself


Terjemahan Indonesia (Pertarungan mudah yang bertele-tele)

Aku akan menghabisimu jika kau mau
Pergi dari pandanganku (Pergi ... dariku sekarang)
Jika kau pikir kau bisa mengendalikanku
Dengan kata-kata kerenmu
Kau tidak bisa mengendalikanku. Oh! kau salah

Hanya melihat wajahmu
Membuatku jengkel dan Membuatku sakit (pergi ... dari wajahku)
Kau hanya mayat hidup, selalu bingung
yang tidak bisa kembali atau bergerak maju

Lepaskan! (Lepaskan!) Undangan yang datang secara tiba-tiba
Putus! (Putus!) Sebuah imitasi yang merayu
Lepaskan! (Lepaskan!) Sebuah cahaya palsu
Putus! (Putus!) Sebuah imajinasi gila

Poker Face laki-laki sombong
Terikat erat oleh ruang antara luar dan dalam

Aku terus mengembara, mencari
Fragmen mimpi yang hampir tak kuharapkan

(Pertarungan mudah)
(Pertarungan mudah)
Teruslah bertele-tele
(Pertarungan mudah)
(Pertarungan mudah)
berjalan masuk dan keluar!

Lepaskan! (Lepaskan!) Undangan yang datang secara tiba-tiba
Putus! (Putus!) Sebuah imitasi yang merayu
Lepaskan! (Lepaskan!) Sebuah cahaya palsu
Putus! (Putus!) Sebuah imajinasi gila

Sama seperti badut, wajah pria yang dicat
Di cermin retak
Mencerminkan kaca hati

Dengan tidak ada cara untuk membebaskan diri dari
Tangga yang jauh melankolis

Aku terus mengembara, mencari
Fragmen mimpi yang hampir tak kuharapkan

(Pertarungan mudah)
(Pertarungan mudah)
Teruslah bertele-tele
(Pertarungan mudah)
(Pertarungan mudah)
berjalan masuk dan keluar

Semuanya sendirian, Semuanya sendirian
Semuanya sendirian, Semuanya sendirian


English Translation By megchan
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan masih tidak seratus 100% sempurna. Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com





Terima Kasih.
Previous
Next Post »