Earn Free Bitcoin

Rina Aiuchi - START [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Rina Aiuchi
Music : Aika oono

Original/ kanji

スタートを切ろう 区切りをつけて
願いと諦めの中を もう揺るがぬように

日が昇る だからその瞳開くんじゃない
目覚めたいときだからこそ その瞳で太陽を見つける
ついついね 受け取り上手な僕らは
そのままじゃ なかなか美しいモノになれないんだよね
僕ら 誰もが越えて行きたいものは
与えられる形じゃなく 言葉じゃなく
名付けようのないものだから

スタートを切ろう 君とリセットして
次にくる運(チャンス)試したい
スタートを切ろう これまでの日から
君と迷う明日でもいい

さあ Ready go! どこかへ行きたい
さあ Ready go! どこへも行けない
さあ Ready go! こっちへ行っても どっちへ行くのかと
さあ Ready go! 行くか戻るか
さあ Ready go! 行ったり来たリ
行ってみなけりゃ何も見えない さあReady go!

長く長い「これから」だって
「今」という その瞬間の連続でしょ
たった一つの選んだ道を
僕らはたった一つの命懸けて歩く
そう 夢は限られた時間でしか見れない

スタートを切ろう 君とリセットして
次にくる運試したい
スタートを切ろう 区切りをつけて
今すぐ心をぶっ飛ばしてゆこう

自由の羽に生まれた痛みに 希望も覚悟も吸い上げられていった
もう飛び立つことはしないだろうって 君にね出会うまでは

スタートを切ろう 君とリセットして
次にくる運試したい
スタートを切ろう これまでの日から
君と願う明日を掴む

さあ Ready go! スタートを切ろう


Romaji

Sutaato wo kirou kugiri wo tsukete
Negai to akirame no naka wo mou nuruganu you ni

Hi ga noboru dakara sono me hirakun janai
Mezametai toki dakara koso sono me de taiyou wo mitsukeru
Tsui tsui ne uketori jouzu na bokura wa
Sono mama ja naka naka utsukushii mono ni narenai nda yo ne
Bokura dare mo ga koete yukitai mono wa 
Atae rareru katachi janaku kotoba janaku
Nadzuke you no nai mono dakara

Sutaato wo kirou kimi to resetto shite
Tsugi ni kuru tame shitai
Sutaato wo kirou kore made no hi kara
Kimi to mayou ashita demo ii

Saa Ready go (doko ka he ikitai)
Saa Ready go (doko he mo ikenai)
Saa Ready go (kotchi he itte mo dotchi he iku no ka to)
Saa Ready go (iku ka modoru ka)
Saa Ready go (ittari kitari)
Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go!

Nagaku nagai kore kara datte ima to iu sono
Shunkan no renzoku deshou tatta hitotsu no 
Eranda michi wo bokura wa tatta
Hitotsu no inochi kakete aruku
Sou yume wa kagirareta jikan de shika mirenai

Sutaato wo kirou kimi to resetto shite
Tsugi ni kuru chansu tame shitai
Sutaato wo kirou kugiri wo tsukete
Ima sugu kokoro butto bashite yukou

Let's take a chance
Jiyuu no hane ni umareta itami ni
Kibou mo kakugo mo suiage rarete itta
Mou tobidatsu koto wa shinai darou tte
Kimi ni deau made wa

Saa Ready go (iku ka modoru ka)
Saa Ready go (ittari kitari)
Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go!

Sutaato wo kirou kimi to resetto shite
Tsugi ni kuru chansu tame shitai
Sutaato wo kirou kore made no hi kara
Kimi to negau ashita wo tsukamu

Saa Ready go (doko ka he ikitai)
Saa Ready go (doko he mo ikenai)
Saa Ready go (kotchi he itte mo dotchi he iku no ka to)
Saa Ready go (iku ka modoru ka)
Saa Ready (ittari kitari)
Itte mina kerya nani mo mienai saa Ready go!

Saa minna Ready go start wo modorou


English Translation

Let's put an end to this and go back to the start
We're not gonna let all the wishing and giving up faze us anymore

The sun's coming up, so it's time to open your eyes, don't you think?
It's because you want to get up now that your eyes have spotted the sun
We don't even realize it, that we're so good at taking
That there's no way we can be beautiful
The things that we all want to get through
Aren't something tangible, and they aren't words
We can't put a name to them

Let's go back to the start, I want to reset with you
And take the next chance that comes our way
Let's go back to the start, back from all the days up until now
I don't mind if my future with you is uncertain

OK, ready, go! We want to go somewhere
OK, ready, go! We can't go anywhere
OK, ready, go! Where to go from here?
OK, ready, go! Should we go or come back?
OK, ready, go! Coming and going
We won't see anything if we don't go, OK, ready, go!

The long, long time "from now"
Is surely just a succession of moments, "now"s

On this one road we've chosen
We'll give the one life we've been given to walk that road
Yes, dreams are something you can only do when there are restrictions

Let's go back to the start, I want to reset with you
And take the next chance that comes our way
Let's put and end to this and go back to the start
Let's kick our hearts into gear right now

Let's take a chance
The wings of freedom, the pain that's been born
Both take hope and planning
I won't fly away again
Until I'm with you

OK, ready, go! Should we go or come back?
OK, ready, go! Coming and going
We won't see anything if we don't go, OK, ready, go!

Let's go back to the start, I want to reset with you
And take the next chance that comes our way
Let's put and end to this and go back to the start
I'm gonna take hold of the future I want to have with you

OK, ready, go! We want to go somewhere
OK, ready, go! We can't go anywhere
OK, ready, go! Where to go from here?
OK, ready, go! Should we go or come back?
OK, ready, go! Coming and going
We won't see anything if we don't go, OK, ready, go!

OK, ready, go! Let's go back to the start


Terjemahan Indonesia

Mari kita mengakhiri ini dan kembali ke awal
Kita tidak akan membiarkan semua keinginan dan menyerah mengganggu kita lagi

Matahari terbit, jadi sudah saatnya membuka matamu, bukan begitu?
Itu karena kau ingin bangun sekarang yang mana matamu telah melihat matahari
Kita bahkan tidak menyadarinya, bahwa kita begitu pandai dalam mengambil
Bahwa tidak mungkin kita cantik
Hal-hal yang ingin kita lalui
Bukan sesuatu yang nyata, dan itu bukan kata-kata
Kita tidak bisa menyebutkan nama mereka

Mari kembali ke awal, aku ingin mengatur ulang denganmu
Dan mengambil kesempatan berikutnya yang datang pada kita
Mari kita kembali ke awal, kembali dari semua hari sampai sekarang
aku tidak keberatan jika masa depanku denganmu tidak pasti

OK, siap, pergi! kita ingin pergi ke suatu tempat
OK, siap, pergi! Kita tidak bisa pergi kemana-mana
OK, siap, pergi! Ke mana harus pergi dari sini?
OK, siap, pergi! Haruskah kita pergi atau kembali?
OK, siap, pergi! Datang dan pergi
Kita tidak akan melihat apapun jika kita tidak pergi, oke, siap, pergi!

Lama, lama "dari sekarang"
Tentunya hanya rangkaian momen, "sekarang"

Di jalan yang kita pilih ini
Kita akan memberikan satu kehidupan yang telah kita jalani jalan itu
Ya, mimpi adalah sesuatu yang hanya bisa kau lakukan bila ada batasan

Mari kembali ke awal, aku ingin mengatur ulang denganmu
Dan mengambil kesempatan berikutnya yang datang pada kita
Mari kita letakkan dan akhiri ini dan kembali ke awal
Mari getarkan hati kita ke roda gigi sekarang

Mari kita ambil kesempatan
Sayap kebebasan, rasa sakit itulah yang lahir
Keduanya butuh harapan dan perencanaan
Aku tidak akan terbang lagi
Sampai aku bersamamu

OK, siap, pergi! Haruskah kita pergi atau kembali?
OK, siap, pergi! Datang dan pergi
Kita tidak akan melihat apapun jika kita tidak pergi, oke, siap, pergi!

Mari kembali ke awal, saya ingin mengatur ulang dengan Anda
Dan mengambil kesempatan berikutnya yang datang dengan cara kami
Mari kita letakkan dan akhiri ini dan kembali ke awal
Aku akan memegang masa depan yang kuinginkan bersamamu

OK, siap, pergi! Kita ingin pergi ke suatu tempat
OK, siap, pergi! Kita tidak bisa pergi kemana-mana
OK, siap, pergi! Ke mana harus pergi dari sini?
OK, siap, pergi! Haruskah kita pergi atau kembali?
OK, siap, pergi! Datang dan pergi
Kita tidak akan melihat apapun jika kita tidak pergi, oke, siap, pergi!

OK, siap, pergi! Mari kita kembali ke awal



English Translation from detectiveconanworld
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan tidak 100% sempurna, jika ada kesalan mohon dikoreksi.

Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com



Terima Kasih
Previous
Next Post »