Earn Free Bitcoin

Aimer - Re:pray [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics :Jane Su, Kenji Tamai
Music :Touru Yata

Kanji/ Original Lyrics

歩道橋 階段  雨音
手を振るよ
最後の背中に
青に変わるライトで
時が動く
傘の波 飲み込んだ
my days

say a little pray
for you and me
もう永遠を
誓えない 愛を
見送ろう

誰かの為に
生きてゆけない 自分を
許せる強さを
あなたに寄り添えなかったこと 
悔やまずにいられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望
解き放つ

我儘も 
燃やしたアルバムも 
去年のような
明日が欲しくて
あなたのそのすべてを
守るために 
わたしを守りたかった

no more cry
and dry your eyes
もう二度と振り向かない 
引き留める声もない恋

泣かないで
これで終わりじゃない
ただ時が過ぎて消えただけ
この胸に
いま刻んだものは 
包まれたぬくもりだけ
さよなら愛したあなた
さよなら愛されたわたし

恋しくて ただ恋しくて でも 
望んでた場所は
ここじゃない
その声が
まだ残ってる でも 
届けたい明日へのpray

誰かの為に
生きてゆけない 自分を
許せる強さを
あなたに寄り添えなかったこと
悔やまずにいられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望
解き放つ


Romaji

Hodoukyou kaidan amaoto
Te wo furu yo
Saigo no senaka ni
Ao ni kawaru RAITO de
Toki ga ugoku
Kasa no nami nomikonda
my days

say a little pray
for you and me
Mou eien wo 
Chikaenai ai wo
Mi okurou

Dareka no tame ni
Ikite yukenai jibun wo
Yuruseru tsuyosa wo
Anata ni yorisoenakatta koto
Kuyamazu ni irareru hibi wo
Inori wa kumo wo hikisaki
Kono sora ni kibou
Tokihanatsu

Wagamama mo
Moyashita ARUBAMU mo 
Kyonen no youna
Ashita ga hoshikute
Anata no sono subete wo
Mamoru tame ni
Watashi wo mamoritakatta

no more cry
and dry your eyes
Mou nidoto furimukanai
Hikitomeru koe mo nai koi

Nakanaide
Kore de owari janai
Tada toki ga sugite kieta dake
Kono mune ni
Ima kizanda mono wa
Tsutsumareta nukumori dake
Sayonara aishita anata
Sayonara aisareta watashi

Koishikute tada koishikute demo
Nozondeta basho wa
Koko janai
Sono koe ga
Mada nokotteru demo
Todoketai ashita e no pray

Dareka no tame ni
Ikite yukenai jibun wo
Yuruseru tsuyosa wo
Anata ni yorisoenakatta koto
Kuyamazu ni irareru hibi wo
Inori wa kumo wo hikisaki
Kono sora ni kibou
Tokihanatsu


English Translation

Surrounded by the sound of rain,
on the stairway of pedestrian bridge,
I wave good-bye 
to the last sight of your back
Times flies again with the changing 
of traffic light into green
Crowd of umbrellas engulfed my days

say a little pray
for you and me
I bid farewell to love
that can't promise us 
an eternity anymore

Please give me strength to be able 
to forgive myself who can't live 
for the sake of someone anymore
also for the days without regret
when I couldn't
hug you close by my side
This prayer will tear clouds off
release all my hopes to the sky

How selfish I am
All I can do was burning this album
Because I want tomorrow 
to be the same like last year's
I want to protect myself
in order to protect
all of your everything

no more cry and dry your eyes
I won't look back anymore 
to the voiceless love 
that let us apart

Don't cry, this isn't the end
It's just something
that we lost as time goes by
Now, burned in my heart alone
is the warmth 
when you hugged me close
Farewell, my dearest
Farewell, myself whom you loved

I yearned for you, I only loved you
But this isn't 
the place we're wishing for
Even though those voices still last
But I still want 
to send this prayer to tomorrow

Please give me strength to be able 
to forgive myself who can't live 
for the sake of someone anymore
also for the days without regret
when I couldn't 
hug you close by my side
This prayer will tear clouds off
release all my hopes to the sky


Terjemahan Indonesia

Diiringi suara hujan di tangga jembatan, 
Kulambaikan tangan pada sosok belakangmu
yang tak'kan lagi kujumpa
Waktu kembali berjalan, 
bersama bergantinya rambu menjadi hijau
Lautan padatnya payung
telah menelan hari-hariku

Kupanjatkan sepenggal doa
untuk kau dan aku
Kuantarkan pergi cinta
yang tak'kan pernah bisa lagi
menjanjikan keabadian

Berikan aku kekuatan
untuk memaafkan diriku
yang sudah tak bisa hidup demi orang lain
dan juga hari-hari tanpa penyesalan
ketika aku tak bisa berada di dekatmu
Doaku akan membelah awan,
melepas seluruh harapan 
ke langit membentang

Betapa egoisnya aku
hingga kubakar album itu
Kuinginkan hari esok itu,
layaknya tahun lalu
Aku ingin melindungi diriku
untuk dapat melindungi
sepenuhnya dirimu

Jangan menangis, 
hapuslah air matamu
Aku tak’kan berbalik lagi pada cinta membisu
yang membiarkan kita tak bisa bersatu

Jangan menangis,
Ini bukanlah akhir
Hanyalah sesuatu yang hilang 
seiring dengan berjalannya waktu
Sekarang di hati ini, hanya terukir
kehangatanmu yang pernah menyelimutiku
Selamat tinggal, belahan jiwaku
Selamat tinggal, aku yang pernah kau cintai

Aku merindumu, hanya mencintaimu
Namun, tempat yang kita harapkan
bukanlah di sini
Meski suara itu masih tertinggal
Namun aku tetap ingin menyampaikan
doaku ini pada hari esok

Berikan aku kekuatan
untuk memaafkan diriku
yang sudah tak bisa hidup demi orang lain
dan juga hari-hari tanpa penyesalan
ketika aku tak bisa berada di dekatmu
Doaku akan membelah awan,
melepas seluruh harapan 
ke langit membentang



English Translation dan Terjamahan Indonesia By dreamslandlyrics

Terima Kasih.
Previous
Next Post »