Earn Free Bitcoin

Sachi Tainaka - disillusion [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Covered by LiSA as THIS ILLUSION

lyrics : Haga Keita
Music : NUMBER201

Original / Kanji Lyrics

夢に見ていた 
あの日の影に 
届かない叫び 

明日の自分は 
なんて描いても 
消えない願いに濡れる 

こぼれ落ちる欠片を 
掴むその手で 
揺れる心抱えて 
跳び込んでいけ夜へ 

誰かを当てにしても 
求めるものじゃないのだから 
本当の自分はここにいるって 
目を閉じていないで 

風にまかれて 
ガラクタじみた 
懐かしい笑顔 

明日の自分なら 
なんて祈っても 
遠ざかる解答(こたえ)は霞む 

凍えそうな躯(からだ)と 
一片(ひとひら)の想い 
朽ち果てるその前に 
飛び越えていけ夜を 

誰かを当てにしても 
求めるものじゃないのだから 
本当の自分はここにいるって 
目を閉じていないで 

誰かの為に生きて 
この一瞬(とき)が全てでいいでしょう 
見せかけの自分はそっと捨てて 
ただ在りのままで


Romaji 

yume ni mite ita  
ano hi no kage ni  
todokanai sakebi 

asu no jibun ha  
nante egaite mo  
kienai negai ni nureru

kobore ochiru kakera wo  
tsukamu sono te de 
yureru kokoro kakaete  
tobi konde ike yoru he

dareka wo ate ni shite mo  
motomeru mono ja nai no dakara 
hontou no jibun ha koko ni irutte  
me wo tojite inaide

kaze ni makarete  
GARAKUTA jimita  
natsukashii egao 

asu no jibun nara  
nante inotte mo  
toozakaru kotae ha kasumu

kogoesou na karada to  
hitohira no omoi 
kuchihateru sono maeni  
tobi koete ike yoru wo

dareka wo ate ni shite mo  
motomeru mono ja nai no dakara 
hontou no jibun ha koko ni irutte  
me wo tojite inaide

dare ka no tame ni ikite  
kono toki ga subete de ii deshou 
misekake no jibun ha sotto sutete  
tada ari no mama de


English Translation

The shadows of that day 
that I saw in my dreams, 
my cry could not reach them 

No matter how I depict 
the me of tomorrow, 
I am drenched in wishes that won't disappear

The scattered fragments  
catch them with those hands 
Hold my swaying heart  
and leap toward the night

Even though I depend on someone  
there is nothing else that I wish for 
My true self is right here  
don't close your eyes

That nostalgic smile  
blown about in the wind  
like discarded junk 

No matter how I pray for 
the me of tomorrow  
those answers going toward the distance still fade away

This frozen body and  
flake of feeling 
Before they rot away  
leap past the night

Even though I depend on someone  
there is nothing else that I wish for 
My true self is right here  
don't close your eyes

To live for the sake of someone  
this moment may count for everything 
Gently cast aside your fake self  
and just be who you are


Terjemahan Indonesia (Ilusi ini)

Bayang-bayang hari yang 
Aku lihat dalam mimpiku,
Teriakanku tidak bisa menjangkau mereka

Tidak peduli bagaimana 
Aku menggambarkan saya hari esok, 
Aku dibasahi oleh keinginan yang tidak akan hilang

Fragmen-fragmen yang tersebar 
menangkap mereka dengan tangan-tangan itu
Tahan hatiku bergoyang 
dan melompat ke arah malam

Meskipun aku bergantung pada seseorang, 
tidak ada lagi yang aku inginkan
Diriku yang sebenarnya ada di sini 
jangan tutup matamu

Senyum nostalgia itu 
tertiup angin seperti 
sampah yang dibuang

Tidak peduli bagaimana aku 
mendoakan aku yang besok 
jawaban yang menuju kejauhan masih memudar

Tubuh beku dan 
serpihan perasaan ini
Sebelum mereka membusuk 
melompat melewati malam

Meskipun aku bergantung pada seseorang, 
tidak ada lagi yang aku inginkan
Diriku yang sebenarnya ada di sini 
jangan tutup matamu

Untuk hidup demi seseorang 
Momen ini bisa menghitung segalanya
Dengan lembut buanglah dirimu yang palsu 
dan jadilah dirimu sendiri



English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog

Terjemahan masih tidak seratus 100% sempurna. Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com


Terima Kasih
Previous
Next Post »