Lyrics: Misokkasu
Music : Misokkasu
Kanji (ライジングレインボウ)
歩き出す日々の中に特別な人がほら 浮かぶだろ
凍える夜 あなたを守るのはそんな人と築いた思い出たち
この小さな手のひらで未来をギュッとギュッとギュッと掴むのさ
「雨上がりの空に、ホラ
虹がかかるよ」
そんな日が来るさ
今 ひざをつくあなたもそう
何度だって立ち上がれるさ
季節にはまだ早い赤とんぼ
夕立を予\感して雨宿り
ざわめく空からポツポツと胸を穿つ雫と笑い声
土砂降りの雨の中君の手をギュっと掴むのさ
太陽が顔を出す
ほら さっきまでの土砂降りが嘘みたいに
今 静寂を切り裂いて虹がかかるよ
「そんな日」は今日さ
雨上がりの空にほら一陣の風が吹いた
Romaji (Rising Rainbow)
Arukidasu hibi no naka ni tokubetsu na hito ga hora ukabu daro
Kogoeru yoru anata wo mamoru no wa sonna hito to kidzuita omoide-tachi
Kono chiisa na tenohira de mirai wo gyutto gyutto gyutto tsukamu no sa
"Ameagari no sora ni, hora
Niji ga kakaru yo"
Sonna hi ga kuru sa
Ima hiza wo tsuku anata mo sou
Nando datte tachiagareru sa
Kisetsu ni wa mada hayai aka tonbo
Yuudachi wo yokan shite amayadori
Zawameku sora kara potsupotsu to mune wo ugatsu shizuku to waraigoe
Doshaburi no ame no naka kimi no te wo gyutto tsukamu no sa
Taiyou ga kao wo dasu
Sora sakki made no doshaburi ga uso mitai ni
Ima seijaku wo kirisaite niji ga kakaru yo
"Sonna hi"" wa kyou sa
Ameagari no sora ni hora ichijin no kaze ga fuita
English Translation (Rising Rainbow)
Throughout days of walking forth, hey, special people seem to come to mind
It's freezing, but protecting you are the memories you've created with those people
With these small palms, I'll tightly, tightly, tightly seize the future
Hey, in the sky after the rain
A rainbow emerges
That day will come
Though now you're down at your knees, you too
Can rise up countless times
A dragonfly still early for the season
Sensing an evening shower, it takes shelter
From the rustling sky come drops that pierce the heart bit by bit and laughing voices
Within the torrent of rain, I'll tightly grasp your hand!
The sun is showing its face
Hey, it's as if the torrent until just recently now seems like a lie
Now cutting through the stillness, a rainbow emerges
"That day" is today
Hey, in the sky after the rain, a gust of wind blows
Terjemahan Indonesia (Pelangi yang Bangkit)
Sepanjang diriku melangkah, orang-orang yang kuanggap spesial terus muncul di pikiranku
Kenangan-kenanganku bersama orang-orang yang berharga itu akan melindungimu di malam yang dingin
Kita akan genggam masa depan yang kita miliki se-erat mungkin dengan telapak tangan yang kecil ini
Bila aku berkata "Lihatlah, habis turun hujan,
Muncullah pelangi di langit.",
Berarti hari itu sudah tiba
Dan meskipun dirimu terjatuh berkali-kali
Kau harus tetap bangkit
Capung-capung merah yang berterbangan datang lebih cepat sebelum musim yang semestinya tiba
Itu merupakan pertanda bahwa hujan akan turun
Sedikit demi sedikit, rintikan hujan dari langit akan masuk ke dalam hati dan tawa kita
Kugenggam tanganmu dengan erat-erat di tengah derasnya hujan
Sang mentari menampakkan wajahnya
Sehingga langit yang barusan menurunkan hujan itu seolah-olah merupakan kebohongan
Sekarang, belah langit yang hening itu dan pelangi akan muncul
"Hari itu" yang kumaksud adalah hari ini
Dan lihatlah, habis turun hujan, hembuslah angin
English Translation By animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : kazelyrics
Terima Kasih.