Lyrics : Sakai Izumi
Music : Kuribayashi Seiichirou
Original/ Kanji (運命のルーレット廻して)
運命のルーレット廻して
ずっと 君を見ていた
何故なの こんなに 幸せなのに
水平線を見ると 哀しくなる
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
運命のルーレット廻して
あれこれ深く考えるのは mystery
ほら 運命の人はそこにいる
ずっと 君を見ていた
星空を見上げて 笑顔(ウインク)ひとつで
この高い所からでも 飛べそうじゃん
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
未来が見えるよ
運命のルーレット廻して
何処に行けば 想い出に会える?
青い地球の ちっぽけな二人は
今も 進化し続ける
運命のルーレット廻して
旅立つ時の翼は bravely
ほら どんな時も 幸運は待ってる
ずっと 君を見ていた
ずっと 君を見ていた
Romaji (Unmei no Roulette Mawashite)
Unmei no ruuretto mawashite
Zutto kimi wo mite ita
Naze na no konna ni shiawase nanoni
Suiheisen wo miru to kanashiku naru
Ano koro no jibun wo tooku de mite iru sonna kanji
Unmei no ruuretto mawashite
Arekore fukaku kangaeru no wa Mystery
Hora unmei no hito wa soko ni iru
Zutto kimi wo mite ita
Hoshizora wo miagete uinku hitotsu de
Kono takai tokoro kara demo tobesou jan
Supiido age bouenkyou wo nozoitara
Mirai ga mieru yo
Unmei no ruuretto mawashite
Doko ni ikeba omoide ni aeru?
Aoi chikyuu no chippoke na futari wa
Ima mo shinkashi tsudzukeru
Unmei no ruuretto mawashite
Tabidatsu toki no tsubasa wa bravely
Hora donna toki mo kouun wa matteru
Zutto kimi wo mite ita
Zutto kimi wo mite ita
English Translation (Spinning the Roulette of Destiny)
Spinning the roulette of destiny
I was watching you all the time
Why is it that in spite of me being this happy
Gazing at the horizon makes me sad?
It feels as if I'm looking at the me from that time from faraway
Spinning the roulette of destiny
These and those things that I think deeply about are Mysteries
Look, the person of my destiny is there
I was watching you all the time
Looking up at the blue sky with a wink
It's like even from this high place, I can fly
If I bring up my speed and look through a telescope
I can see the future
Spinning the roulette of destiny
To where I go can I meet my memories?
The tiny us on the blue Earth
Are still evolving now
Spinning the roulette of destiny
Wings of when I depart are bravely
Look, at anytime luck is waiting
I was watching you all the time
I was watching you all the time
Terjemahan Indonesia (Memutar Rolet Takdir)
Memutar Rolet takdir
Aku selalu mengawasimu
Mengapa aku merasa bahagia
Menatap cakrawala membuatku sedih?
aku merasa aku melihat pada diriku sejak saat itu dari tempat yang jauh
Memutar Rolet takdir
Ini dan hal-hal yang aku pikirkan secara mendalam tentang Misteri
Dengar, orang dari takdirku ada di sana
Aku selalu mengawasimu
Melihat langit biru dengan kedipan mata
Ini seperti datar dari tempat yang tinggi ini, aku bisa terbang
Jika aku menaikkan kecepatanku dan melihat melalui teleskop
Aku bisa melihat masa depan
Memutar Rolet takdir
Ke mana aku pergi, bisakah aku menemui ingatanku ?
kita yang kecil di bumi yang biru
Masih berkembang sekarang
Memutar Rolet takdir
Sayap saat aku berangkat sangat berani
Lihat, kapanpun keberuntungan sedang menunggu
Aku selalu mengawasimu
Aku selalu mengawasimu
English Translation from detectiveconanworld
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog
Terjemahan tidak 100% sempurna, jika ada kesalan mohon dikoreksi.
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Terima Kasih