Music : Goose house
Lyrics : Goose house
Original/ Kanji Lyrics
雨上がりの虹も
凛と咲いた花も
色づき溢れ出す
茜色の空
仰ぐ君に あの日
恋に落ちた
瞬間のドラマチック
フィルムの中の1コマも
消えないよ
心に刻むから
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら
星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も 君を照らすから
眠りも忘れて
迎えた朝日が
やたらと突き刺さる
低気圧運ぶ
頭痛だって 忘れる
君に会えば
静寂はロマンティック
紅茶に溶けたシュガーのように
全身に巡るよ 君の声
君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
涙も光るなら
流星になる
傷付いたその手を もう離さないで
願いを込めた空に
明日が来るから
導いてくれた 光は 君だよ
つられて僕も 走り出した
知らぬ間に クロスし始めた
ほら 今だ ここで 光るなら
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇は終わるから
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら
星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も 君を照らすから
答えはいつでも 偶然?必然?
いつか選んだ道こそ 運命になる
握りしめたその希望も不安も
きっと2人を動かす 光になるから
Romaji
Ameagari no niji mo
Rin to saita hana mo
Irozuki afuredasu
Akaneiro no sora
Aogu kimi ni ano hi
Koi ni ochita
Shunkan no DORAMACHIKKU
FIRUMU no naka no hitoKOMA mo
Kienai yo
Kokoro ni kizamu kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
Hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
Nemuri mo wasurete
Mukaeta asahi ga
Yatarato tsukisasaru
Teikiatsu hakobu
Zutsu datte wasureru
Kimi ni aeba
Seijaku wa ROMANCHIKKU
Koucha ni toketa SHUGAA no youni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Kimi da yo kimi nanda yo egao o kureta
Namida mo hikaru nara
Ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te o mou hasanaide
Negai o kometa sora ni
Ashita ga kuru kara
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSUshi hajimeta
Hora ima da soko de hikaru nara
Kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
Kurayami wa owaru kara
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
Hoshizora ni naru
Kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
Kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara
Kotae wa itsudemo guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari o ugokasu hikari ni naru kara
English Translation
A rainbow after rain,
and a flower that bloomed with the cold,
are abundantly changing colors.
That day, I fell in love with you
who looked up
at the blazing red sky
That one instant in a scene
of the dramatic film
Won't disappear,
because it's etched into my heart
It's you, you who taught me.
If the darkness shines too,
then it'll become a night of stars.
Don't hide your sadness behind a laughing face anymore
Because all the twinkling stars will shine on you
I forgot to sleep,
and the sun that came out to meet me
pierced me so much
If I see you,
I even forget the headache
that carries my foul mood
This stillness is romantic,
like sugar melting in black tea
Your voice, it goes around my whole body
It's you, you who gave me a smiling face
If tears shine too,
then it'll become a falling star
Don't separate those injured hands anymore
Because tomorrow will come to
the sky filled with wishes
The light that guided me is you
I was drawn, and I broke into a run
While unaware, we started to cross
Hey, its now. If it shines here
It's you, you who taught me
the darkness will end
It's you, you who taught me.
If the darkness shines too,
then it'll become a night of stars.
Don't hide your sadness behind a laughing face anymore
Because all the twinkling stars will shine on you
Is the answer at any time by chance? Is it necessary?
Some day the road that you choose will be your destiny
The hope and the anxiety you grasped tightly
Will surely move you and me, because it will become a light
Terjemahan Indonesia
Pelangi sehabis hujan
serta bunga-bunga yang mekar berseri pun
mulai mewarnai dunia
Kala itu, aku jatuh cinta padamu
yang sedang memandangi
langit lembayung senja
Adegan dramatis yang sekejap ini
dan juga panorama dari klise ini
Semua itu tak’kan sirna
karena ku’kan menorehkannya ke dalam hati
Kau orangnya, kaulah orangnya yang mengajarkan padaku
di dalam kegelapan pun, apabila kita bersinar
Semuanya kan berubah menjadi langit bertabur bintang
Janganlah kau sembunyikan kesedihan dibalik senyuman
karena semua bintang berkilau ini ‘kan selalu menyinarimu
Tidur kulupakan,
hingga terik sinar mentari pagi hari pun
menembus begitu menyilaukan
Meski membawa suasana hati yang tak keruan ini
namun apabila bertemu denganmu,
rasa pusing ini pun kulupakan
Keheningan di antara kita terasa begitu romantis
Bagai gula manis yang melebur ke dalam teh
Suaramu serasa menyelimuti seluruh tubuhku
Kau orangnya, kaulah orangnya yang membuatku tersenyum
Airmata pun, apabila bersinar
Semuanya kan berubah menjadi bintang jatuh
Tak’kan kulepaskan lagi, tanganmu yang terluka itu
Dari langit dimana kita memanjatkan seluruh harapan,
hari esok pasti ‘kan datang
Kaulah cahaya yang menerangi langkahku
Dan aku pun mulai berlari, tertarik oleh pesonamu
Tanpa kusadari, kita telah berpapasan
Lihatlah! Sekaranglah saatnya, disini, apabila kita bersinar
Kau orangnya, kaulah orangnya yang mengajarkan padaku
Kegelapan ini akan segera berakhir
Kau orangnya, kaulah orangnya yang mengajarkan padaku
di dalam kegelapan pun, apabila kita bersinar
Semuanya kan berubah menjadi langit bertabur bintang
Janganlah kau sembunyikan kesedihan dibalik senyuman
karena semua bintang berkilau ini ‘kan selalu menyinarimu
Jawabannya apakah selalu kebetulan? Ataukah tak terlelakkan?
Jalan yang kau pilih itulah, yang akan menjadi takdirmu
Harapan dan kegalauan yang kau genggam erat itulah
yang akan menjadi cahaya penggerak hati kita berdua
Terima Kasih.