Earn Free Bitcoin

Ling Tosite Sigure – Enigmatic Feeling [Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : TK
Music : TK

Original/ Kanji Lyrics

奪われ続けるなら もう狂ってしまうよ 
終わりの無い「終わり」に僕は息をしなくなって 
Enigmatic Feeling 
奪わなきゃいけないの? もうほどけてしまうよ 
世界が溶け出して神様が降りて来て僕に突き付けた 
Who are you? 
2つに分かれた世界に沿って自分を放った 

紙一重だろう 紙一重だろう 境界線 神は1人なの? 
おかしくなって おかしくなって ふいに君を奪ってしまうのだろう 
Crazy 完全浮遊体 ピントの合わない心に 
Shake me 完全浮遊体 鏡さえも覗けない 

殺せない夜だけは赤をそっと抱いて 
答えの無いパズルと声がピースを睨んだ 
Enigmatic Feeling 

奪われ続けるなら もう狂ってしまうよ 眠れる森で 
無限のFuture乗り越えた 僕は浮遊 浮遊体 
Where are you? 

2つに分かれた世界に沿って切り取る 
真実に触れた傷はきっと消えはしないよ 

紙一重だろう 紙一重だろう 境界線 神は1人なの? 
おかしくなって おかしくなって ふいに君を奪ってしまうのだろう 
Crazy 完全浮遊体 ピントの合わない心に 
Shake me 完全浮遊体 鏡さえも覗けない 

あと少しだろう あと少しだろう 答えがふと分かってしまえば 
苦しくなって 苦しくなって ふいに僕は壊れてしまうのだろう 

でも許して でも許して 居なくなるから 殺したつもりでいて
でも許して でも許して 居なくなるから 


Romaji

Ubaware tsuzukeru nara mou kurutte shimau yo 
Owari no nai "Owari" ni boku wa iki wo shinaku natte 
Enigmatic Feeling 
Ubawanakya ikenai no? Mou hodokete shimau yo 
Sekai ga tokedashite kami-sama ga orite kite boku ni tsukitsuketa 
Who are you? 
Futatsu ni wakareta sekai ni sotte jibun wo hanatta

Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no? 
Okashiku natte okashiku natte fui ni kimi wo ubatte shimau no darou 
Crazy kanzen fuyuutai PINTO no awanai kokoro ni 
Shake me kanzen fuyuutai kagami sae mo nozokenai

Korosenai yoru dake wa aka wo sotto daite 
Kotae no nai PAZURU to koe ga PIISU wo niranda 
Enigmatic Feeling

Ubaware tsuzukeru nara mou kurutte shimau yo nemureru mori de 
Mugen no Future norikoeta boku wa fuyuu fuyuutai 
Where are you?

Futatsu ni wakareta sekai ni sotte kiritoru 
Shinjitsu ni fureta kizu wa kitto kie wa shinai yo

Kamihitoe darou kamihitoe darou kyoukaisen kami wa hitori na no? 
Okashiku natte okashiku natte fui ni kimi wo ubatte shimau no darou 
Crazy kanzen fuyuutai PINTO no awanai kokoro ni 
Shake me kanzen fuyuutai kagami sae mo nozokenai

Ato sukoshi darou ato sukoshi darou kotae ga futo wakatte shimaeba 
Kurushiku natte kurushiku natte fui ni boku wa kowarete shimau no darou

Demo yurushite demo yurushite inaku naru kara koroshita tsumori de ite
Demo yurushite demo yurushite inaku naru kara


English Translation

If I keep having things taken away from me, I'm going to go insane 
I've stopped breathing in the endless "end" 
Enigmatic Feeling 
Do you have to keep taking things from me? I'm going to be unraveled 
The world started to melt, and God descended and confronted me 
Who are you? 
I followed the world divided into two and released myself

It seems paper-thin, paper-thin; on the boundary line, is there only one God? 
It's getting strange, getting strange, and suddenly it'll take you away
Crazy, a body in complete suspension; in my heart that don't come into focus 
Shake me, a body in complete suspension; I can't even look in the mirror

I embrace red only on the nights that I can't kill 
A puzzle without an answer and voice glared at the pieces 
Enigmatic Feeling

If I keep having things taken away from me, I'm going to go insane in this slumbering forest, 
I overcame the infinite future. I'm a floating, floating body suspended in air 
Where are you?

I followed the world divided into two and cut myself off 
The scars touching the truth will probably never disappear

It seems paper-thin, paper-thin; on the boundary line, is there only one God? 
It's getting strange, getting strange, and suddenly it'll take you away 
Crazy, a body in complete suspension; in my heart that don't come into focus 
Shake me, a body in complete suspension; I can't even look in the mirror

In just a little bit, in just a little bit, when you suddenly understand the answer, 
It'll become agonizing, it'll become agonizing, and I maybe suddenly I'll break

But forgive me, forgive me; I'll be gone, so just pretend that you killed me.


Terjemahan Indonesia (Merasa Bingung)

Aku akan jadi gila jika aku terus menyimpan kekurangan ini
Menghadapi “Akhir” tanpa akhir, aku tak bisa lagi bernafas
Merasa bingung
Haruskah kau tetap merampasnya dariku? Aku sudah hancur berantakan
Dunia melebur, Tuhan turun dan berhadapan denganku
Siapa kau?
Saat dunia terbagi dua, aku melepaskan diri

Akan ada garis tipis, garis tipis. Apakah hanya ada satu Tuhan?
Ini aneh, ini aneh. Akankah tiba-tiba kau mengambilnya dariku?
Gila, gila, dengan sempurna memenuhi tubuh. Pikiranku tak bisa fokus
Guncangkan aku, guncangkan, dengan sempurna mengguncangku. Aku bahkan tak bisa mengintip dalam cermin

Hanya di malam hari aku tak bisa membunuhnya, perlahan mendekap merah
Sebuah teka-teki tanpa jawaban dan suara yang menatap potongan
Merasa bingung

Aku akan jadi gila jika aku terus menyimpan kekurangan ini di hutan tidur
Aku sudah melampaui masa depan yang tak terbatas, aku melayang, tubuhku melayang
Kau ada dimana?'

Saat dunia terbagi dua, aku melukai diri sendiri
Bekas luka yang menyentuh kebenaran pasti tak akan pernah hilang

Akan ada garis tipis, garis tipis. Apakah hanya ada satu Tuhan?
Ini aneh, ini aneh. Akankah tiba-tiba kau mengambilnya dariku?
Gila, gila, dengan sempurna memenuhi tubuh. Pikiranku tak bisa fokus
Guncangkan aku, guncangkan, dengan sempurna mengguncangku. Aku bahkan tak bisa mengintip dalam cermin

Setelah itu, setelah itu aku tiba-tiba mencari tahu jawabannya
Menyakitkan, menjadi menyakitkan. Apakah aku akan hancur?

Tapi maafkan aku, maafkan aku, karena aku akan menghilang, percaya bahwa kau membunuhku
Tapi maafkan aku, maafkan aku karena aku akan menghilang



English Translation from animethemesongs
Terjamahan Indonesia oleh : furahasekai


Terima Kasih.
Previous
Next Post »