Earn Free Bitcoin

Hiroyuki Sawano ft Mika Kobayashi - Bios [ Lyrics, Romaji, English Translation, Terjemahan Indonesia]


Lyrics : Rie
Music : Sawano Hiroyuki

Original Lyrics (Bios)

Die Ruinenstadt ist immer noch schön
Ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
In der Hand ein Vergissmeinnicht

It might be just like a bird in the cage
How could I reach to your heart
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my song

Regentropfen sind meine Tränen
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Zweige und Blätter sind meine Hände
Denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
werde ich wach und singe ein Lied
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast
ist hier

Erinnerst du dich noch?
Erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
gegeben hast?
Erinnerst du dich noch?
Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir...?

Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
singe ich ein Lied.
Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
rufe ich dich.

Erinnerst du dich noch?
Erinnerst du dich noch an dein Wort
das du mir gegeben hast?
Erinnerst du dich noch?
Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du?

It could be the whole of the problem,change your body
I need you to be stronger than anyone
I release my soul so you feel my breath
Feel my move

Regentropfen sind meine Tränen
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
Zweige und Blätter sind meine Hände
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
werde ich wach und singe ein Lied
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
hast ist hier


English Translation (Life)

The ruined town is still beautiful. 
With forget-me-nots in my hand, 
I am forever waiting for you to come home.

It might be just like a bird in the cage. 
How can I reach to your heart? 
I need you to be stronger than anyone. 
I release my song so you feel my soul.

The raindrops are my tears. 
The wind is my breath, with which I speak. 
The leaves and branches are my hands. 
My body is being enveloped by roots.

When the season when the snow melts comes, 
I awaken and sing. 
The forget-me-nots you gave me are here.

Do you still remember 
The promise you made with me? 
Do you still remember 
That day?

When the season of the forget-me-nots comes, 
I will sing. 
During this season, I call for you.

It might be such a big problem that it might change your whole body. 
I need you to be stronger than anyone. 
I release my song so you can feel my breath. 
Feel me.


Terjemahan Indonesia (Hidup)

Kota kuno masih begitu indah
Aku telah lama menanti datangnya dirimu
Di tanganku ada sebuah bunga Forget-Me-Not

Mungkin seperti seekor burung di dalam kandang
Bagaimana bisa aku menggapai hatimu
Aku inginkan dirimu lebih kuat dari siapa pun
Aku melepas jiwaku sehingga kau dapat merasakan laguku

Tetes hujan adalah air mataku
Angin adalah nafasku dan kisahku
Ranting dan daun adalah tanganku
Karena tubuku melekat bagai akar
Ketika musim semi telah tiba
Aku akan bangkit dan bernyanyi
Forget-Me-Not yang engkau berikan
Ada di sini

Apa kamu masih ingat?
Apa kamu masih ingat perkataan yang kamu ucapkan padaku?
Apa kamu masih ingat?
Apa kamu masih ingat di hari itu ketika dirimu...?

Ketika musim Forget-Me-Not telah tiba
Aku akan menyanyikan sebuah lagu
Ketika musim Forget-Me-Not telah tiba
Aku akan memanggilmu

Apa kamu masih ingat?
Apa kamu masih ingat perkataan yang kamu ucapkan padaku?
Apa kamu masih ingat?
Apa kamu masih ingat di hari itu ketika dirimu...?

Mungkin akan menjadi masalah, ubahlah dirimu
Aku inginkan dirimu lebih kuat dari siapa pun
Aku melepas jiwaku sehingga kau dapat merasakan nafasku
Rasakan pergerakanku

Tetes hujan adalah air mataku
Angin adalah nafasku dan kisahku
Ranting dan daun adalah tanganku
Karena tubuku melekat bagai akar
Ketika musim semi telah tiba
Aku akan bangkit dan bernyanyi
bunga Forget-Me-Not yang engkau berikan
Ada di sini



English Translation By animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : kazelyrics


Terima Kasih.
Previous
Next Post »