Lyrics : koshi Inaba
Music : Tak Matsumoto
Original/ kanji
人間(ひと)にはそれぞれさまざま ゆずれぬものがあり
それを守りぬくためなら 戦うのが本能
僕ときたらごまかしつづけ もう何年たつだろう
Don't wanna lie Don't wanna lie 生きてると 感じていたい
I wanna try I wanna try この心に ムチ打ってみよう
明日を変えるモーメント それが今かもね
何を犠牲にできるのか 決められもせずに
どれほどの知恵と勇気が 僕にはあるのか
伝えなくてはいけないことを 忘れてはいないよ
Don't wanna die Don't wanna die ムチャなこと するわけじゃない
I wanna try I wanna try YESと叫ぶ たとえばそんなこと
扉を開くモーメント それが今かもね
ややこしいのは 世の中じゃなくて この頭ん中
失うまで 気づかない それこそが 得がたいもの
流れゆく 沈黙の時間(とき) 誰も教えてくれないタイミング
Don't wanna lie Don't wanna lie 生きてると 感じていたい
I wanna try I wanna try 君とともに 歩いてゆきたい
人生を決める正念場(モーメント) それが今かもね
Romaji
Hito ni wa sorezore samazama yuzurenu mono ga ari
Sore wo mamorinuku tame nara tatakau no ga honnou
Boku to kitara gomakashi tsuzuke mou nan nen tatsu darou
Don't wanna lie Don't wanna lie ikiteru to kanjiteitai
I wanna try I wanna try kono kokoro ni muchi uttemiyou
Asu wo kaeru momento sore ga ima kamo ne
Nani wo gisei ni dekiru no ka kimerare mo sezu ni
Dore hodo no chie to yuuki ga boku ni wa aru no ka
Tsutaenakute wa ikenai koto wo wasurete wa inai yo
Don't wanna die Don't wanna die mucha na koto suru wake ja nai
I wanna try I wanna try YES to sakebu tatoeba sonna koto
Tobira wo hiraku momento sore ga ima kamo ne
Yayakoshii no wa yo no naka janakute kono atamannaka
Ushinau made kizukanai sore koso ga egatai mono
Nagareyuku chinmoku no toki dare mo oshietekurenai timing
Don't wanna lie Don't wanna lie ikiteru to kanjiteitai
I wanna try I wanna try kimi to tomo ni aruite yukitai
Jinsei wo kimeru momento sore ga ima kamo ne
English Translation
Every single person retains possessions they're unwilling to part with
In order to protect them to the end, fighting for them is our instinct
As for me, I've continued deceiving you for who knows how many years?
Don't wanna lie, don't wanna lie — I want to feel I'm alive
I wanna try I wanna try Let's try spurring my heart with an encouraging whip
The moment that'll change tomorrow — it might be now
Without having decided what I would be willing to sacrifice,
how much wisdom and bravery have I got in me?
The things I have to tell you — I haven't forgotten about them
Don't wanna die, don't wanna die — I'm not going to do that which is crazy
I wanna try, I wanna try — Such as shouting out "YES!"
The moment I open the door — it might be now
It's not the world that's complicated, it's all that remains in my head that is
You don't appreciate them until you lose them, that's what makes things so precious
The moment of silence is passing by, with most unknown timing
Don't wanna lie, don't wanna lie — I want to feel I'm alive
I wanna try, I wanna try — I want to walk by your side
The moment to decide my life — it might be now
Terjemahan Indonesia
Setiap orang tetap memiliki seasuatu yang tidak ingin mereka bagikan
Untuk melindungi mereka sampai akhir, berjuang untuk mereka adalah naluri kita
Sedangkan aku, aku terus menipumu untuk bertahun tahun?
Tidak ingin berbohong, tidak ingin berbohong - Aku ingin merasa aku hidup
Aku ingin mencoba. Aku ingin mencoba. Mari kita coba memacu hatiku dengan cambuk yang membesarkan hati
Momen yang akan berubah besok - mungkin sekarang
Tanpa memutuskan apa yang akan aku korbankan,
berapa banyak kebijaksanaan dan keberanian yang aku miliki dalam diriku ini?
Hal-hal yang harus aku sampaikan kepadamu - aku belum melupakannya
Tidak ingin mati, tidak ingin mati - aku tidak akan melakukan apa yang gila
Aku ingin mencoba, aku ingin mencoba - Seperti berteriak "YA!"
disaat membuka pintu - mungkin sekarang
Bukan dunia yang rumit, hanya itu yang tersisa di kepalaku
kau tidak menghargai mereka sampai kau kehilangan mereka, itulah yang membuat segalanya sangat berharga
Saat hening berlalu, dengan waktu yang paling tidak diketahui
tidak ingin berbohong, tidak ingin berbohong - Aku ingin merasa aku hidup
Aku ingin mencoba, aku ingin mencoba - aku ingin berjalan di sisimu
Momen untuk memutuskan hidupku - mungkin sekarang
English Translation from detectiveconanworld
Terjamahan Indonesia oleh : japanmusicfansblog
Terjemahan tidak 100% sempurna, jika ada kesalan mohon dikoreksi.
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Jika ingin Repost Lirik ini tolong sertakan backlink atau sumber ke blog ini japanmusicfansblog.blogspot.com
Terima Kasih