Music : YUI
Lyrics : YUI
Kanji
待ち合わせた白いドアの喫茶店
大きな窓からスカイブルーに広がる世界
都会を離れて思った
呆気ないほど
日常はシンプルに
廻っているんだ
晴れのち曇り
ときどき雨
答えようもない気持ち
no reason reason…Baby
哀しみと
no way no answer
うまく付き合いたい
息を切らして
あなたは来てくれた
「電話の声、ちょっと元気がなかったよ」と
優しい人で良かった
心配かけたよね?
いつもごめん
嬉しかったわ
気まぐれだって
思うかな?
見えないこの気持ち
胸の奥で巡っている
no way no answer
やっかいな感情なの
湖の見えるこの場所
Gone with the wind
あなたが居てくれるなら
穏やかだわ
晴れのち曇り
ときどき雨
答えようもない気持ち
no reason reason…Baby
哀しみが
no way no answer
こみ上げてくるたび
こんな弱いあたしの事
受け止めてくれるひと
ありがとう
帰りはドライヴで
心ポッかり
風に流された
Romaji
Machi awaseta shiroi doa no kissaten
Ookina mado kara SUKAI BUURU ni hirogaru sekai
Tokai wo hanarete omotta
Akkenai hodo
Nichijou wa SHIMPURU ni
Mawatteirun da
Harenochi kumori
Toki doki ame
Kotae you mo nai kimochi
no reason reason….Baby
Kanashimi to
no way no answer
Umaku tsuki aitai
Iki wo kirashite
Anata wa kite kureta
“Denwa no koe, chotto genki ga nakatta yo” to
Yasashii hito de yokatta
Shinpai kaketa yo ne?
Itsumo gomen
Ureshikatta wa
Kimagure datte
Omou kana?
Mienai kono kimochi
Mune no oku de megutteiru
no way no answer
Yakkai na kanjou nano
Mizuumi no mieru kono basho
Gone with the wind
Anata ga ite kureru nara
Odayaka da wa
Harenochi kumori
Toki doki ame
Kotae you mo nai kimochi
no reason reason…Baby
Kanashimi ga
no way no answer
Komiagete kuru tabi
Konna yowai atashi no koto
Uketomete kureru hito
Arigatou
Kaeri wa DORAIVU de
Kokoro pokkari
Kaze ni nagasareta
English Translation
The cafe with white door that I’ve been arranged to meet you
From the large window The world that extend in the sky blue
I thought to leave the town
To the point that
the ordinary days too quick
In simple wandering around
The clear weather afterwards the cloudy weather
and sometimes raining
The feeling that no way I can answer
no reason reason…Baby
If it’s a sadness
no way no answer
I want to go out with you well
Because I’m out of breath
you came to me
You said “your voice on the phone, you sound not feeling well”
I’m glad that you’re a nice person
I was made you worry, right?
I’m sorry for always doing that
I was so happy
I wonder
if you think that I’m moody
This feeling that can’t be seen
Surrounding in the inside of my heart
no way no answer
A difficult emotion
In this place that a lake can be seen
Gone with the wind
If you’re by my side
it’s calming
The clear weather afterwards the cloudy weather
and sometimes raining
The feeling that no way I can answer
no reason reason…Baby
A sadness
no way no answer
Every time it comes filling my heart
You’re the one
who stopped by in myself that this weak
Thank you
During the drive home
My heart was so light
Washing away with the wind
Terjemahan Indonesia
Di kafe berpintu putih yang kurencanakan untuk bertemu denganmu
Dari jendela dunia yang luas, terbentang langit biru
Aku berfikir untuk meninggalkan kota
Menuju poin
dimana hari yang biasa berlalu cepat
Dalam putaran yang sederhana
Cuaca cerah kemudian mendung
dan kadang-kadang hujan
Perasaan yang tidak bisa ku jawab
Tanpa alasan, alasan.. Sayang,
jika ini adalah kesedihan
Tidak, tanpa jawaban
Aku ingin keluar bersamamu
Karena aku tak bisa bernafas
saat engkau datang padaku
Kau bilang, “Suaramu di telepon agak terdengar kurang sehat”
Aku senang bahwa kau adalah orang yang baik
Aku membuatmu cemas, ya?
Maaf selalu melakukan itu
Aku sangat bahagia
Aku ingin tahu
apakah kau berfikir bahwa aku sedang murung?
Perasaan yang tak terlihat ini
Terkumpul di dalam hatiku
Tidak, tanpa jawaban
Emosi yang rumit
Di tempat ini, danau bisa terlihat
Hilang bersama angin
Jika kau berada di sisiku
Rasanya menyenangkan
Cuaca cerah kemudian mendung
dan kadang-kadang hujan
Perasaan yang tidak bisa kujawab
Tanpa alasan, alasan.. Sayang,
jika ini adalah kesedihan
Tidak, tanpa jawaban
Setiap saat dia datang mengisi hatiku
Kau adalah satu-satunya
Yang berhenti di dalam hatiku yang lemah
Terima kasih
di jalan pulang
Hatiku sangat ringan
Terbawa hembusan angin
English Translation from yui-lover
Terjamahan Indonesia oleh : indonesialovesyui
Terima Kasih/ Thank You