
Music & Lyrics: YUI
Kanji
いまを壊してしまいたい 
いまにすがりついていたい 
自分のことはわからない 
やり直せるはずないよ 
知らない街に隠れてみても 
窓越しにただ今を想う 
逃げ出したい衝動から 
逃げ出すまでの口実に迷う 
ちぎれた記憶を辿れば 
あの頃にだって戻れる 
いつかの少年みたいに 
叶える為 生まれてきたの 
幼き日々に描いた宇宙 
I'm a baby 泣きたくもなる 
手に入れるための 
傷みなら so good 
生きることが戦いなら 
勝ち負けも仕方がないこと 
そんな事くらいわかっているよ 
泣きだしたい衝撃から 
走り出した明日へと鼓動が騒ぐ 
まっすぐに生きてゆきたい 
ただまっすぐに生きていたい 
あの日の少年みたいに 
叶える為 生まれてきたの 
幼き日々に感じた呼吸 
I'm a baby 泣きたくもなる 
手に入れるための 
傷みなら so good 
誰かの言葉に つまづきたくない 
惑わされたくない… 
明日もきっと 輝いている 
幼き日々にもどらなくていい 
Tomorrow's way of life 怖がりだけど 
引き返せない道に立ってる 
叶える為 生まれてきたの 
幼き日々に描いた宇宙 
I'm a baby 泣いたりしない 
手に入れるための 
傷みなら so good
Romaji
Ima wo kowashite shimaitai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakaranai
Yarinaoseru hazu nai yo
Shiranai machi ni kakurete mite mo
Madogoshi ni tada ima wo omou
Nigedashitai shoudou kara
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano goro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Ikiru koto ga tatakai nara
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
Nakidashitai shougeki kara
Hashiridashita asu he to kodou ga sawagu
Massugu ni ikite yukitai
Tada massugu ni ikite itai
Ano hi no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I’m a baby nakitaku mo naru
Teni ireru tame no
Itami nara so good
Dareka no kotoba ni tsumadukitakunai
Madowasaretaku nai…
Ashita mo kitto kagayaite iru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow’s way of my life kowagari dakedo
Hikikaesenai michi ni tatteru
Kanaeru tame umarete kita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I’m a baby naitari shinai
Teni ireru tame no
Itami nara so good
English Translation
I want to tear this moment apart 
But I also want to hold onto it 
I don't get myself
I don't have to start all over again 
I may try to hide in an unfamiliar place but 
I'd still feel the time through the windows
Away from the urge to escape 
The reason to escape the urge is still unclear
If I retrace my broken memories 
I would come back to that time 
A child from long ago
I came into this world to fulfill 
The old dreams of a universe I depicted 
I'm a baby; I could cry any moment 
If this pain is what it takes 
It would feel so good
Life is a struggle for survival 
It's inevitable that one has to win or lose 
I know that fact at least
Away from the burst of tears 
My heart pounds as I started running ahead
I want to continue living right 
Just want to live normally 
Like the child that day used to
I came into this world to fulfill 
The old dreams of an ambience I felt 
I'm a baby; I could cry any moment 
If this pain is what it takes 
It would feel so good
I don't want anybody's words to get to me 
I don't want to lose my way...
The future will surely shine bright 
The old days need not to come back anymore 
Tomorrow's way of life may be frightening 
But I'm now standing in the road of no return
I came into this world to fulfill 
The old dreams of a universe I depicted 
I'm a baby, but I won't cry anymore 
If this pain is what it takes 
It would feel so good
Terjemahan Indonesia
Aku ingin menghancurkan waktu ini
Aku ingin berpegang teguh pada waktu ini
Aku tak mengerti dengan diriku sendiri
Aku harap bisa membuat permulaan yang bagus
Walau aku berusaha bersembunyi di kota yang asing
Aku memikirkan apa yang terjadi di balik jendela ini
Aku ingin lari dari ketergesaan
Aku akan bingung dengan keragu-raguan sampai aku melarikan diri
Jika aku mengikuti kenangan yang sudah berkeping-keping
Aku bisa kembali ke masa itu
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk hidup
Ke dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
Terasa sangat indah
Jika hidup adalah pertarungan
Kau tak akan sanggup menang atau kalah
Aku tahu tentang hal itu
Hatiku berdebar di luar kendali karena berlari menuju esok
dari keributan yang membuatku ingin menangis
Aku ingin hidup dengan jujur
Aku hanya ingin hidup dengan jujur
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk hidup
Nafas yang kurasakan saat aku kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
terasa sangat indah
Aku tidak ingin tersandung karena kata-kata seseorang
Aku tak ingin bingung
Esok hari pasti akan bersinar juga
Tidak apa-apa jika tidak bisa kembali ke masa lalu
Aku takut akan jalan hidupku besok, tapi
Aku berdiri di jalan dimana aku tidak bisa kembali
Aku terlahir untuk hidup
Di dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, dan aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkan apa yang kuinginkan
Terasa sangat indah
English Translation from animelyrics
Terjamahan Indonesia oleh : indonesialovesyui
Terima Kasih.

