Lyrics : YUI
Music : YUI
Kanji
グランドに吹いた風を
ちいさな窓から吸い込んで ため息
期待することに イヤんなって
孤独になったけれど
でも諦めたつもりじゃなかった
チャイムが鳴り終われば
現実はもっと 早く進んでゆくでしょ?
窓ガラス 割るような
気持ちとはちょっと 違ってたんだ
はじめから自由よ
My Dream 言葉に出来ないだけなのに
誰でもいいからと傷つけて泣いた夜
わかってほしいなんて思わないけど
描いた夢を信じきれない弱さに
ただ支配されてた
Sixteen My Dream
制服 脱ぎ捨てた 16のアタシに
負けたくはないから
うしろ指 さされたって
振り向いたりしなかった
あたしならまだやれるはずだって
犠牲にできないのは
こみ上げる希望 無くしたら
また道に迷うだけ
邪魔なんてされたくない
わかっているの 覚悟があれば
いつだって自由よ
My Dream 壊れることなんてないから
待ちきれない季節の中 歩き始めたの
うつむいてた時間を取り戻して
描いた夢を
強く信じきれた時から変わる Generation
Sixteen My Dream
ひび割れた校舎の壁にもたれて
誓ったの 叶えてみせるから
My Dream 言葉に出来ないだけなのに
描いた夢を信じきれない弱さに
ただ支配されてた
Sixteen My Dream
Romaji
GURANDO ni fuita kaze wo
chiisana mado kara suikonde tameiki
kitai suru koto ni iya n’ na tte
kodoku ni natta keredo
demo akirameta tsumori ja nakatta
CHAIMU ga nariowareba
genjitsu wa motto hayaku susunde yuku desho?
mado GARASU waru you na
kimochi to wa chotto chigatteta n’ da
hajime kara jiyuu yo
My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
dare demo ii kara to kizutsukete naita yoru
wakatte hoshii nante omowanai kedo
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
tada shihai sareteta
Sixteen My Dream
seifuku nugisuteta 16(juuroku) no atashi ni
maketaku wa nai kara
ushiro yubi sasareta tte
furimuitari shinakatta
atashi nara mada yareru hazu da tte
gisei ni dekinai no wa
komiageru kibou nakushitara
mata michi ni mayou dake
jama nante saretakunai
wakatte iru no kakugo ga areba
itsu datte jiyuu yo
My Dream kowareru koto nante nai kara
machikirenai kisetsu no naka arukihajimeta no
utsumuiteta jikan wo torimodoshite
egaita yume wo
tsuyoku shinjikireta toki kara kawaru Generation
Sixteen My Dream
hibiwareta kousha no kabe ni motarete
chikatta no kangaete miseru kara
My Dream kotoba ni dekinai dake na noni
egaita yume wo shinjikirenai yowasa ni
tada shihai sareteta
Sixteen My Dream
English Translation
I breathed in the wind that blew on the field from
a small window and sighed
I became sick of expecting good things
and I became all lonely
but that doesn’t mean I gave up
When the school bell finishes ringing
Reality should move on faster
The feeling was a bit different than breaking a
glass window.
We were free from the start
*chorus
It’s just that I can’t express my dream with words
The time I hurt others not mattering who, and
cried the whole night….
I don’t expect poeple to undersand
I was controlled by the weakness of not being
able to beliave in my own dreams.
Sixteen My dream
I don’t want to lose to the me when I was 16,
With my uniform thrown away.
Even when I knew people were pointing at me, I
never turned around
I believed I could still keep going on.
The reason I couldn’t sacrifice was because if I
lost my hope, I’ll go back to being lost in my path.
I don’t want to be bothered
I know that if I am ready and aware
I’ll always be free
My dream will never break apart
I started walking despite the unpatience for the
next season
and took back the time that I was downcast
The generation that changed since I was able to
strongly believe in my dreams.
Sixteen My dream
Rested against the cracked wall of the school
I swore I’ll show that I can make my dream come true
It was just that I couldn’t express my dreams with words
and I was controlled by the weakness of not
being able to believe in them
Sixteen My dream.
Terjemahan Indonesia
Aku bernafas dalam angin yang berhembus di lapangan
Dari pandangan dan jendela yang kecil
Aku menjadi kesal karena mengharapkan hal-hal yang baik
Dan juga merasa kesepian
Tapi itu bukan berarti aku menyerah
Ketika bel sekolah selesai berdering
Kenyataan seharusnya bergerak lebih cepat
Saat memecahkan jendela kaca
Perasaan menjadi sedikit berbeda
Kita bebas dari awal
Aku tak bisa mengungkapkan mimpiku dalam kata-kata
Saat aku menyakiti orng lain dan menangis sepanjang malam
Aku tak berharap orang lain akan mengerti
Aku dikendalikan oleh kelemahan karena tidak percaya pada mimpiku sendiri
Mimpiku di usia 16 tahun
Aku tak mau kehilangan diriku di usia 16 tahun
Dengan seragam yang terbuang
Bahkan aku tahu orang-orang menunjukku
Aku tak pernah berbalik
Aku percaya bahwa aku masih bisa terus maju
Alasan kenapa aku tak bisa berkorban adalah karena
Jika aku kehilangan harapan maka aku akan kembali gagal di jalan kecil ini
Aku tak ingin dicemaskan orang lain
Aku tahu bahwa jika aku siap dan waspada
Aku akan selalu bebas
Mimpiku tak akan pernah hancur
Aku mulai tak sabar untuk berjalan ke musim selanjutnya
Aku mengambil kembali waktu saat aku putus asa
Generasi yang berubah saat
aku bisa mempercayai mimpiku dengan kuat
Mimpiku di usia 16 tahun
Dengan bersandar di dinding sekolah yang retak
Aku bersumpah akan membuat impian ku menjadi nyata
Aku tak bisa mengungkapkan mimpiku dalam kata-kata
Aku dikendalikan oleh kelemahan karena tidak percaya pada mimpiku sendiri
Mimpiku di usia 16 tahun
English Translation from yui-lover
Terjamahan Indonesia oleh : indonesialovesyui
Terima Kasih/ Thank You